Миранда нажала на кнопку гаражного пульта и въехала под открывающуюся дверь до того, как та окончательно поднялась, затем, не дав ей остановиться, снова дважды нажала кнопку.
– Пол!
На лестнице послышались торопливые шаги, и через пару секунд вбежал шофер.
– Что? – Он удивленно смотрел на нее. – Что случилось? Вы ранены?
– Нет. О чем ты говоришь?
– У вас рука в крови. – Пол направился к шкафчику, где висела аптечка. – Да и выглядите не ахти. Идите сюда, мисс.
Она посмотрела на свои руки. Мерзкий кот умудрился основательно исполосовать ее.
– Это простые царапины.
– Надо их промыть.
– Есть вещи поважнее, – отмахнулась Миранда, но подошла к раковине. Да, вид у нее действительно не ахти. В волосах застряли листья, блузку как будто надевали в сауну, на щеке пятно. Оторвав кусок бумажного полотенца, она вытерла лицо, потом стерла кровь с трех больших царапин на запястье. – Если мой брат спросит, ты мог бы ему сказать, что я вернулась домой часа три назад?
И без того узкие черные глаза Пола сузились еще больше.
– Это имеет какое-то отношение к мисс Хобарт? – неодобрительно спросил он.
Миранда хотела напомнить ему, кто на кого работает, но сейчас было не время для споров, к тому же Пол работал на Мейсона.
– Вообще-то я…
– Вы ездили к ее дому, не так ли?
– Да, но…
– Вы злоупотребили информацией, которую вытащили из меня, и попались.
– Нет. Хорошо, не совсем.
– Я думал, вы шутили сегодня днем, – сверкнул глазами Пол. Если бы я мог предположить, что вы на самом деле поедете туда…
Боже, он сумасшедший. Это безнадежно. Миранда покачала головой.
– Забудь. Я попробую объясниться с Мейсоном.
– Лучше со мной, – заявил он категоричным тоном. – Дайте вашу руку. Не дергайтесь.
Он продезинфицировал царапины перекисью, досуха вытер запястье бумажным полотенцем, выдавил на ранки крем-антибиотик и разорвал упаковку широкого бинта.
– Что вы там делали?
– Ничего особенного. Стояла в переулке и наблюдала за ними.
– Целый вечер в переулке? Господи, а если бы вы столкнулись с каким-нибудь извращенцем?
– Не было никаких извращенцев. Только я и полицейский.
– Совсем хорошо. – Перевязав ее руку бинтом, Пол выбросил обертку в мусорную корзину под раковиной.
– Меня никто не арестовывал. – Миранда рассказала про кота и полицейского. – А когда я вернулась, Мейсон и Рейн… ну, как бы это выразиться… были на грани.