Скандальная помолвка (Хенке) - страница 175

Джейсон, чувствуя глубокое умиротворение, тоже мгновенно уснул, не в силах думать о последствиях, тем более что теперь ничего нельзя было изменить.

Прохлада раннего утра разбудила Рейчел. Она лежала одна в огромной постели Джейсона, слегка прикрытая простыней. Откинув ее, она с трудом села на кровати, чувствуя резкую боль внизу живота. Натруженные мышцы не слушались, когда Рейчел пыталась спустить ноги с кровати. Наконец ей это удалось. Она села и, оглянувшись назад, посмотрела на пятна крови, алевшие на белоснежных смятых простынях. Их брак получил свое логическое завершение, и теперь ни ее отец, ни старый маркиз не смогут его расторгнуть без соответствуюшего разрешения парламента.

И только Джейсон Боумонт, которого почему-то не было, имел право подать на развод.

Рейчел добилась своей цели. Почему же она чувствовала такую горечь? И вину? Не потому ли, что уподобилась этим двум изобретательным старикам, проявив лукавство и предприимчивость для достижения задуманного? Догадался ли об этом ее супруг? Судя по всему, догадался и именно потому так быстро покинул брачное ложе.

– Джейсон, я так люблю тебя! Пожалуйста, не презирай меня, – в отчаянии шептала Рейчел, надевая шелковое неглиже.

Не успела она завязать пояс, как дверь в ее спальню распахнулась и вошла горничная, радостно приветствуя хозяйку; не увидев ее там, она пересекла комнату и осторожно заглянула через открытую дверь на половину графа.

– Доброе утро, Гретхен, приготовь мне ванну, пожалуйста, – ровным голосом сказала Рейчел, с трудом сохраняя спокойствие.

Служанка остановилась на пороге спальни; испуганными, широко открытыми глазами она нервно оглядела комнату, как будто опасаясь, что его сиятельство вот-вот выскочит из-за шкафа с саблей наголо, вспомнив свое пиратское прошлое.

– Сию минуту, миледи. Если миледи желает, я пришлю служанку сменить простыни, – сказала она, покраснев до ушей.

Разве не этого хотела Рейчел? До обеда все слуги в доме будут знать, что они с графом исполнили свои супружеские обязанности и их брак вступил в силу. С отсутствующим видом графиня Фальконридж утвердительно кивнула. В этот момент дверь распахнулась и в спальню вошел Джейсон в старых лосинах и распахнутой на груди рубашке, в своей «прогулочной униформе», как мысленно окрестила этот наряд Рейчел. При виде его у нее подкосились ноги, но она быстро взяла себя в руки и спокойно посмотрела Джейсону прямо в глаза.

Служанка незаметно исчезла, оставив новобрачных наедине.

– Доброе утро, графиня.

Лицо Джейсона не выражало никаких эмоций. Ценой неимоверных усилий Рейчел заставила себя заговорить.