Горная роза (Хесс) - страница 49

Это было так. Но она ошибалась, когда думала, что воду нужно тащить в дом с улицы. Чейз подошел к раковине, подвинул грязную посуду, чтобы освободить красную ручку. Это помогло ему скрыть свое замешательство. Он поработал рукой вверх и вниз несколько раз, и вода хлынула с силой на большой котелок, разбрызгиваясь по полу и образовывая лужу. Но Рейган не беспокоилась – лужу можно вытереть. Важно, что вода была прямо здесь, в доме. Она была счастлива, что не нужно таскать воду в бочки, ходить к речке полоскать белье. Она не мечтала о таких удобствах.

Рейган подняла на Чейза сияющие глаза, сняла жакет, засучила рукава блузы.

– Если ты разведешь мне огонь, я поставлю греть воду.

– Слушаюсь, – козырнул ей Чейз, щелкнув каблуками.

Они расхохотались.

– Ты был когда-нибудь в армии, Чейз? – спросила Рейган, разбирая посуду и складывая ее в большой таз, пока он разводил огонь в плите.

– Нет, я никогда не был в регулярной армии, хотя был разведчиком во время самого страшного из восстаний индейцев. По-моему, я не смог бы выполнять все приказы и распоряжения, которые в армии имеют такое большое значение.– Он посмотрел на Рейган и усмехнулся.– Мне нравится идти своим путем, жить по своим правилам.

Рейган рассматривала сильное лицо, обращенное к ней, чистые глаза, прямой нос и квадратную челюсть.

«Да, – подумала она, – ты сам себе устанавливаешь законы, Чейз Донлин, создаешь собственные правила, не подчиняешься ничьим приказам».

Уголком глаза она видела пар, поднимающийся из полного огромного чайника, и обрадовалась возможности отвезти взгляд, спрятать волнение, внезапно охватившее ее. Она с усилием отвернулась и проворчала:

– Вода нагрелась, мне нужно начать мыть посуду, чтобы потом приготовить ужин.

– Да, – ответил он, быстро отворачиваясь от нее, с усилием удерживаясь от желания поцеловать ее нежные губы.– В ящике под раковиной есть мыло. А я пойду теперь позабочусь о лошади.

Рейган не ответила, испугавшись, что ее голос выдаст, как бьется сердце. Она наклонилась и стала искать мыло на полках. Наконец, нашла и схватила его дрожащими пальцами, выпрямилась, встряхнув головой, и бросила сухой желтый кусок в таз с водой. По его сморщенной поверхности можно было определить, что им не пользовались долгое время.

Рейган взбила мыльную пену в горячей воде, затем вымыла столько тарелок, чашек и столовых приборов, сколько нужно было для ужина.

Потом вычистила котелок и кастрюлю для приготовления пищи. Пока они сушились, девушка принялась за длинный стол, счищая жир и остатки пищи щеткой, которую она тоже нашла под раковиной. Рейган накрыла стол и пошла искать Чейза, чтобы спросить, где он хранит продукты.