В проеме ворот конюшни появился Уилл.
— Я уже решила, мистер Райдэр! — сказала Адди, прежде чем здравый смысл возобладал в ее душе.
— Я беру кобылу!
Уилл понимал, что мог получить в четыре, в шесть раз больше за эту лошадь. Он не знал, что это на него нашло, что он решил продать ее всего лишь за пятьдесят долларов. Может быть, в этом были виноваты глаза Адди? Он видел, как она смотрела на лошадь. Да это и любой бы заметил. Уилл протянул Адди руку.
— Что ж, мисс Шервуд, заключим с вами сделку!
Она выждала паузу, прежде чем пожать руку Уилла. Сделка свершилась.
— И когда бы вы пожелали забрать лошадь? — спросил Райдэр.
Адди слегка нахмурилась.
— Мне там надо кое-что доделать в сарае за хижиной. Не думала, что мне удастся найти лошадь так быстро. Я сегодня утром только и решилась на такую покупку. Можно будет забрать кобылу в субботу?
— А сарай починить я вам с удовольствием помогу, — тут же предложил Чэд, пока Уилл только лишь собирался это сделать. Райдэр не мог припомнить, чтобы кто-то в последнее время действовал ему на нервы так, как сегодня Чэд Торнер.
— Отлично! Я пригоню вам лошадь в субботу днем, — сказал Уилл.
Минутой позже, глядя вслед удаляющейся повозке с Чэдом и Адди, он подумал, что же это на него сегодня нашло. Уилл был самым опытным торговцем лошадьми в округе. В жизни ему не приходилось заключать столь невыгодной сделки. Нет, это не было на него похоже.
Роузи закрыла калитку, и направилась к группе мальчиков, игравших в бейсбол на поле за церковью. Раньше они .не хотели принимать ее в команду. Бейсбол — это для мальчиков, наверное скажут они. Но все же она решила попытать счастья.
Неожиданно девочка увидела Жаворонка, одиноко сидящую в тени берез и тополей. Ее брат терпеть не мог Жаворонка, потому что отец этой девочки был наполовину индеец. Марк сказал, что именно поэтому Роузи не должна играть с нею. Но Роузи никак не могла взять в толк — какое значение имеет происхождение человека. Она считала Жаворонка очень хорошенькой. Поэтому Роузи сразу передумала идти к мальчикам.
— Привет, — сказала Роузи, садясь на траву рядом с племянницей дяди Уилла.
— Привет, — застенчиво взглянув на Роузи, ответила Жаворонок.
— Мне очень стыдно за то, что мой брат сказал тебе… Ну я имею в виду… на пикнике…
Жаворонок посмотрела вниз на травинки и стала их медленно рвать.
— Да нет, что ты, все нормально.
— Но ты не могла не заметить этого. Тебе, наверняка, очень обидно. Но он такой грубый со всеми.
«Вылитый папочка», — подумала Роузи про брата, но вслух спросила:
— Тебе нравится в Хоумстэде?