Холодный викинг (Хилл) - страница 213

Селик».


На следующий день они отправились в Джорвик, чтобы принести скорбную весть Джиде и ее семье и дождаться корабля с Торком. Заплаканная Джида сказала Руби вечером, после того как они уложили спать испуганных девочек:

— Помнишь наш разговор? Теперь, кажется, все сбывается.

— Что именно?

— Тогда ты спросила, хочется ли мне стать равной с мужем и вести дела семьи? Я ответила, что прекрасно умею это делать, но предпочитаю уступать во всем Олафу.

— Да, помню. Мы говорили о самостоятельности женщин.

— Вот именно.

Джида рассеянно провела рукой по волосам.

— Теперь мне придется взять все на себя. Я теперь просто Джида, вдова Олафа.

Она зарыдала, выплакивая разъедавшую душу печаль, и Руби, пытаясь утешить ее, невольно гадала, не окажется ли скоро сама в подобном положении. А тем временем она, как могла, пыталась помочь Тайкиру.

— Хотел бы я быть старше, — свирепо бросил мальчик, изо всех сил стараясь не заплакать. — Я стал бы джомсвикингои и спас бы отца. И тогда отсек бы голову Ивару. Вот так!

Он яростно рубанул рукой.

Вошедшая Ауд попыталась успокоить малыша.


— Что бы ни случилось, Тайкир и Руби, у вас есть дом в Нортумбрии. Мы одна семья и должны оставаться вместе. Это самое главное.

Измученный Дар неделю спустя принес первые новости.

— На закате корабль Торка вошел в устье Хамбера и не остановился на ночлег. К ночи они будут здесь, если Господь позволит.

Руби и Ауд отправились в церковь Святой Марии и провели в молитве долгие часы. К вечеру вся семья собралась на пристани. Постепенно туда же пришли сотни людей, молча ожидавших, когда настанет пора почтить павших воинов. Даже Зигтриг и Бернхил почтительно стояли впереди, ожидая прибытия судна.

Гробовое молчание приветствовало скользнувший в гавань корабль. При виде первого тела, снесенного на берег, Джида издала тонкий жалобный вопль. Верный меч Олафа лежал поверх трупа. Джида и рыдающие дочери проводили тело к телеге.

Руби крепко держалась за руку Тайкира, наблюдая за ужасной процессией тяжело раненных людей. Их глаза слепо смотрели в никуда.

Наконец появился Торк, поддерживаемый Селиком и Эйриком. Он едва держался на ногах; кровь сочилась сквозь белое полотно, которым была обернута грудь. Длинные светлые волосы были грязны и выпачканы засохшей кровью — те самые волосы, которыми так восхищалась Руби. Его затуманенные болью глаза беспокойно обшаривали толпу. При виде Руби он улыбнулся. По крайней мере, попытался. Казалось, даже улыбка причиняет ему боль.

Сердце Руби оборвалось от страданий за Торка, при виде незаживших шрамов на его лбу, подбородке, руках, кровавой раны на груди. И тут она заметила беспалую руку, всего лишь с одним оставшимся пальцем, и, охнув, на мгновение закрыла глаза, моля Бога, чтобы дал сил.