Холодный викинг (Хилл) - страница 4

— Насколько я полагаю, ты удовлетворишься двадцатилетней сикухой в мини-платье, которая уговорит тебя купить мотоцикл или спортивный автомобиль, — ядовито усмехнулась Руби, закусив нижнюю губу, чтобы скрыть слезы.

Печальная улыбка чуть тронула уголки губ Джека, но он возразил быстро и почти не задумываясь, как вошло в привычку за многие годы совместной жизни.

— Нет, я подумываю о даме лет тридцати с телом Долли Партон, умом Барбары Уолтере и чувством юмора Джоан Риверс.

Мрачные глаза Джека противоречили шутливому тону.

Руби не смогла скрыть боль и ревность, пронзившие ее.

— Долли Партон! Спустись на землю! Самое большее Джейн Фонда, но Долли Партон!

Джек нашел в себе силы усмехнуться, что давало Руби смелость предположить:

— Если не считать тела Долли Партон, я могла бы вполне удовлетворить остальным требованиям.

Веселые искорки в глазах исчезли, как только Джек, мгновенно став серьезным, спросил:

— А кого предпочтешь ты?

Руби съежилась. Неужели Джек действительно считает, что ей нужен другой мужчина? Оскорбленная гордость заставила ее поджать губы, но смущение скоро сменилось раздражением. Она вызывающе встретила взгляд Джека:

— Хорошо бы найти кого-то с внешностью кинозвезды, хотя это не так уж важно. Кроме того, приходится реально смотреть на вещи: я не Бог весть какая красавица и в моем возрасте мужчины смотрят на женщин помоложе.

— Ну-ну, Руби, ты еще можешь покорить любого мужчину, которого выберешь.

«Любого, кроме того, кто так нужен мне», — подумала Руби, но вместо того, чтобы признаться в этом, лишь конвульсивно сглотнула и мягко упрекнула мужа:

— Джек, сними розовые очки и будь честен. Тридцативосьмилетние мужчины не смотрят на тридцативосьмилетних женщин.

— Смотрят, если женщина выглядит, как ты.

Джек несколько мгновений изучал ее и добавил:

— Ты так и не ответила на мой вопрос. Чего ты ищешь в мужчине?

Боль, острая и мучительная, сжала горло Руби. Неужели Джек не понимает этого, когда задает дурацкие вопросы? Однако она попыталась описать идеального мужчину:

— Он должен быть умен. Да-да, ум — это самое важное. И добиться успеха… Нет, дело не в деньгах… пусть будет способным и талантливым.

Голос ее постепенно стих, и напускная бравада куда-то подевалась. Но Руби постаралась взять себя и руки, чтобы попытаться продолжать:

— Но, по правде говоря, все это не имеет ни малейшего значения. Просто нужен человек, который бы любил меня. Знаешь, точно так же, как ты когда-то…

Но тут горло вновь перехватило, и Руби не смогла вымолвить ни слова.

Джек попытался коснуться ее плеча, но Руби рассерженно вырвалась: