— В твоем времени? — повторила Джида, широко распахнув глаза.
— Король и Торк запретила мне говорить об этом.
Джида положили на стол деревянный черпак и взглянула Руби прямо в глаза.
— О чем они запретили тебе говорить?
По-видимому, Джида вовсе не была такой покорной женой, какой хотела казаться.
— Я пришла из будущего. Из тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
— Святой Иисусе! — воскликнула Джида и три раза перекрестилась.
— Знаю, этому трудно поверить, — улыбнулась Руби. — А мне трудно с этим смириться. Странно видеть, что я стала на двадцать лет моложе, чем в прежней жизни, а Джек — это другое имя Торка — и мы были женаты двадцать лет… пока вчера он не бросил меня.
Руби сморгнула слезы, изо всех сил борясь с болью.
Джида положила руку ей на плечо и отвела в уединенный уголок на другом конце комнаты.
— Расскажи мне, — сочувственно прошептала она.
Когда Руби закончила рассказ, Джида отступила. Конечно, потому, что не поверила ей. А вдруг? Ведь она любила посплетничать и к тому же в жизни не слыхала подобной истории.
— А где все? — спросила Руби, заметив, что в холле сегодня необычайно тихо.
— Тира и Тайкир чистят стойла. Астрид и Гунна отправились с отцом на пристань посмотреть, как идет разгрузка судов. Остальные вместе с Тостигом собирают овощи и фрукты на ферме. Торк вчера вечером уехал. — И, вопросительно наклонив голову, добавила: — Торк оставался, пока не уверился, что ты привыкла к дому.
Очевидно, Джида была поражена такой заботливостью.
— Джида… не думаю, что когда-нибудь смогу простить Торка за то, что он запер меня в конюшне.
— Но это наказание было заслуженным.
— Что? Как можешь ты, женщина, считать подобную жестокость справедливой?
Джида печально покачала головой:
— Ты по-прежнему ничего не понимаешь. Мужчина ты или женщина — это не имеет ничего общего с законом викингов. Или с отцом, защищающим детей. Таков обычай.
— Хм! А за что Торк и Олаф продали Гудрода?
Джида изумленно подняла брови:
— Продали? Нет, глупого раба помиловали и отослали в Рейвншир, хотя он заслуживал наказания.
— Не продали? — ошеломленно пробормотала Руби. — Но почему Торк ничего мне не сказал?
И тут в голову ей пришла ужасная мысль:
— Джида, ты не побила Тиру и Тайкира за то, что они пошли со мной? — охнула она.
— Нет. Кнутом не стегала. Но отшлепала хорошенько, и поверь, рука у меня тяжелая. — Джида вызывающе подняла подбородок, словно подначивая Руби возразить, но тут же добавила: — Дети викингов знают, что за непослушанием следует наказание. Мы окружены врагами и не можем постоянно следить за детьми. Они должны с юных лет приучиться беспрекословно подчиняться приказам.