Холодный викинг (Хилл) - страница 54

Руби закрыла лицо руками, но мысли прогнать не смогла. Упрекает ли Джек себя сейчас в том же? Сидит ли в качалке на заднем крыльце летнего домика, скучая по жене, вспоминая, как счастливо они жили, прежде чем все начало рушиться?

— Тебя что-то беспокоит? — спросила Джида с порога, прерывая болезненные размышления Руби. — Олаф и я услышали, как ты здесь ходишь.

— У викингов есть развод? — неожиданно спросила Руби.

Джида явно удивилась вопросу, но ответила:

— Конечно. Правда, такое не часто случается.

Руби попросила ее сесть. В тусклом свете светильника Джида выглядела гораздо моложе, с расплетенными волосами, ниспадавшими до самой талии свободной ночной сорочки. Джида молча уселась, очевидно чувствуя, как встревожена Руби, и терпеливо выжидая, пока она заговорит.

— Муж ушел от меня. Он хочет развода, — с отчаянием призналась Руби.

Плечи Джиды устало опустились, и она прижала руку ко лбу.

— Какой муж? Торк? Или тот, другой?

— Джек. После двадцати лет совместной жизни Джек ушел. Но, по правде говоря, Торк тоже бросил меня, когда запер в конюшне, а потом оставил одну и уехал к деду.

— И ты в самом деле веришь всему, что говоришь?

— Конечно. Ты сомневаешься в том, что Джек требует развода?

— Не-е-ет, — нерешительно протянула Джида. — Почему этот Джек ушел от тебя?

— Говорит, что я пренебрегаю им и сыновьями, что люблю свою карьеру больше, чем его.

— И он был прав?

Руби долго измученно смотрела на Джиду, прежде чем ответить:

— Да. Думаю, он был прав.

Джида обняла ее, и Руби выплакала боль и обиду на ее плече.

ГЛАВА 6

Три дня спустя Торк и его спутники въехали во двор дома Олафа. Брови Торка взлетели вверх при виде Руби, сидевшей словно королева в тени дерева у реки. Дюжина смеющихся детей с обожанием смотрели на нее и как верные подданные умоляли рассказать «еще одну историю». Ульф, стоя в стороне, наблюдал за ними.

Спешившись, Торк вручил поводья Селику, который умудрился мгновенно вывести его из себя, подчеркнуто подмигнув в сторону Руби, прежде чем направиться к конюшне. Кнут едва сдержал смех.

Друзья знали, что намеки на то, как резко прервал Торк визит к деду, действуют ему на нервы, и поэтому подшучивали над ним всю обратную дорогу.

Незаметно подойдя поближе к детям, Торк наблюдал, как Руби расставляет их в ряд. Двое малышей впереди оказались лицом друг к другу, с поднятыми соединенными руками. Сердце Торка сжалось, когда он увидел, что Тайкир, оказавшийся в конце ряда, с отчаянной надеждой смотрит на отца, не смея броситься ему на шею, как все нормальные дети.

— Я знаю, эта игра вам понравится, потому что напомнит о знаменитом сражении викингов…