– Спасибо, что подвезли, – поблагодарила она.
– Это вам спасибо за приятное знакомство. Увидимся вечером!
Элисон смотрела, как Пол умело развернул огромную машину, и когда она с ревом исчезла из вида, девушка нажала на кнопку звонка у двери. Ей отворил древний слуга. Маленький, сгорбленный и сморщенный, в традиционном одеянии, он подозрительно уставился на незнакомую девушку.
– Меня зовут Уоррендер, – произнесла Эдисон по-французски.
Сморщенное лицо осветила улыбка.
– Ах, вы та самая почетная гостья из Англии! – Слуга широко распахнул дверь и пригласил Элисон следовать за собой по длинному коридору.
В конце его был виден солнечный свет. Там оказался двор, окруженный с четырех сторон стенами двухэтажного здания с забранными решеткой окнами, которые выходили на резной балкон. Подпиравшие его колонны обвивали розы, жимолость и бугенвиллея. Со двора в дом вела пологая лестница. Когда они приблизились к ней, старик остановился.
– Юная леди желает увидеть женщин шейха? – спросил он, указывая наверх.
Гарем! Элисон поспешно ответила:
– В следующий раз, месье. Мне надо поскорее вернуться на виллу.
– Хорошо. – Старик кивнул и заковылял дальше. Элисон последовала за ним, но ее остановил звук молодого голоса:
– Мисс Уоррендер!
Обернувшись, Элисон увидела сбегающую по лестнице молодую девушку возраста Фионы. Ее маленькое бледное лицо освещали огромные темные глаза, на ней было длинное платье из плотного шелка с широким золотым поясом. В ушах покачивались тяжелые золотые серьги, а на запястьях звенели браслеты. Элисон заметила, что глаза девушки густо подведены сурьмой, но, несмотря на это, вид у нее был совсем юный и невинный.
– Добрый день, мисс. Меня зовут Хайди. Я говорю по-английски. Шейх – мой дедушка.
Элисон улыбнулась в ответ.
– Очень рада! Меня зовут Элисон. – Она протянула руку, и Хайди застенчиво пожала ее. Наверное, у арабов нет такой традиции.
– Хочешь познакомиться с моей мамой, тетушками и бабушкой? Она жена шейха и очень хочет тебя увидеть.
Гарем, полный бабушек, мам и тетушек! Элисон такого не ожидала.
– Можно я зайду попозже? Я была на прогулке, и мой отец, наверное, уже беспокоится.
Хайди кивнула с легким разочарованием.
– Приходи когда захочешь. В пять часов? Мы приготовим чай по-английски.
Элисон улыбнулась:
– С радостью. Большое спасибо, но сейчас я должна идти. – Она повернулась к своему терпеливо ожидающему спутнику и зашагала вслед за ним, раздумывая, что ее первый день в Сиди-Бу-Кефе начался неплохо – режиссер пригласил на ужин, а в гареме ее ждут к чаю!
Дверь, через которую провел ее старик, открывалась в широкий, тускло освещенный проход с зарешеченными окнами. Стены были густо испещрены мавританскими письменами. Вдалеке за красивой аркой буйствовал сад.