Страсть и блаженство (Ховард) - страница 113

Теперь Хоуп получила разрешение всех, кроме мужа, заигрывать с чрезвычайно привлекательным бывшим детективом, стрелы голубых глаз которого пронзили ее сердце. Следующим утром, не успел Майкл усесться на облюбованный табурет, как он почувствоват перемену. Хоуп была в прямой юбке, блузе с открытым воротом и с закатанными рукавами, туфлях на высоком каблуке, волосы были завязаны конским хвостиком, губы и ногти накрашены в темно-красный цвет. Аппетитную талию обхватывал широкий кожаный ремень, отчего та выглядела еще соблазнительнее. А в ее глазах плясали озорные огоньки.

Майкл улыбнулся, когда она поставила перед ним «капучино» и начала готовить его заказ. Она обворожительно улыбнулась в ответ, как скверная девушка с обложки дешевого романа.

— Как мне жаль, что вы замужем, — проворчал он, когда она положила серебряный нож и вилку на его белую салфетку.

— А что? Что бы вы тогда сделали?

— Ухаживал бы за вами.

— Кое-кто высоко ценит ваше мастерское ухаживание.

— Правда? Разговаривали с местным народом о вашем покорном слуге?

— Только с несколькими друзьями, которые давали вам самые высокие похвалы.

Хоуп украсила тарелку Майкла колечками только что нарезанного огурца и листьями салата.

— Похвалы?

— Как игроку, — пояснила Хоуп.

— Игроку? — Майкл не был уверен, верно ли он расслышал.

— Отличному властному игроку, — пояснила Хоуп тихо доверительным тоном.

— Вы играете на Сцене? Звучит так хорошо, что не верится.

— Я думала, что вы детектив. Вы заигрываете со мной одиннадцать дней и не потрудились навести справки обо мне?

— Вы правы, это на меня не похоже, — согласился Майкл.

— Мой муж все еще разрешает мне участвовать в сеансах, — услужливо сказала Хоуп.

— В сеансах? Вы?

— Вот именно. Дэвид впервые встретил меня в «Башне» в Голливуде.

— Вы шутите. Я там бывал.

— Да, я слышала, что вы от души выпороли жену в Бишопе. Мне это кажется ужасно романтично.

Майкл подпирал подбородок рукой и смотрел на нее во все глаза.

— Вы умеете находить подходящие слова. — Он похвалил Хоуп, прежде чем заняться красочной тарелкой, которую она с улыбкой поставила перед ним. — Хоуп, дорогая, с моего сердца свалился тяжелый камень, — признался Майкл, разрезая сэндвич на четыре части.

— Правда?

— Меня беспокоил муж. Только по этой причине я не осмелился ухаживать за вами. Но ваши слова меняют все.

— Представьте, как я взволновалась, когда мне сказали, что порка — ваш конек. Я не переставала думать о том, чтобы сыграть с вами роль покорной, — искренне призналась Хоуп.

— Я с огромным удовольствием провел бы с вами сеанс.