Страсть и блаженство (Ховард) - страница 7

— Лучше бы ты не делала этого! — воскликнула Патриция, как только озорная брюнетка положила трубку.

— В чем дело? Ты хотела пожертвовать мною. Раз он тебе так нравится, можешь пострадать за меня.

— Что ж, я не против, — улыбнулась Патриция. — Как он отреагировал, когда ты сказала ему об этом?

— Он удивился и тут же заинтересовался.

— Знаешь, Хьюго рехнется, если узнает, что я бесплатно играю с клиентами, — сказала Лора, возвращаясь в городок вместе с Маргерит.

— Понятное дело. К счастью, ты устояла перед первым искушением, — пробормотала Маргерит.

— Да? Разве у тебя с Малкомом не такая же ситуация?

— О! Все гораздо сложнее. Мы все-таки молодожены.

— Итак, мы пока оставим вечеринки в ведении Патриции, да?

— Если не придумаем что-то другое, — заметила Маргерит.

На следующий день Лора отправила копию видеокассеты, где было заснято интервью с Джулианом, Терезе, молодой, известной женшине с многочисленными связями на Западном побережье. Лора просила Терезу порекомендовать возможную партнершу по играм для доктора Хонивелла, если найдет возможным.

Кассета произвела впечатление на Терезу. Пожалуй, предложив этого привлекательного мужчину своей подруге, она окажет ей большую услугу.

В пятницу утром кассета появилась в рабочем кабинете Зои Миллер, но та вставила ее в видеомагнитофон лишь к концу дня. За ее письменным столом устроился молодой редактор, а на столе уселся Карлос, ее лучший друг. Оба закурили.

— Только послушайте. — Стройная брюнетка прочитала записку от Терезы Клиффорд: — «Дорогая Зоя, доктор Хонивелл ищет подружку. Когда будешь смотреть кассету, то поймешь, почему я подумала о тебе. Номер его телефона значится в справочнике».

— Давай взглянем на него, — предложил Карлос. Как только магнитофон заработал, светлое лицо Зои залилось румянцем.

— Вот это да, — наконец выдавила она. — Думаю, он из тех, кто любит пороть.

— Зоя, ты ведь любишь таких типов, правда? — поддразнивал ее Карлос.

— Он очень симпатичен, не так ли? — откликнулась она, не отрываясь от экрана.

— Чуть консервативен и мне не по вкусу, но думаю, девушкам нравится этот нервный и пристальный взгляд.

— Мне нравятся те редкие моменты, когда он улыбается, но он вроде полон высокомерия, вам не кажется?

— Он почтенный, но это нормально. Нам это подходит.

— Позвонить ему?

— Он врач из Беверли-Хиллс. Это значит, что у него водятся и деньги, и наркотики. Обязательно позвони ему.

— Тебе не кажется, что он, как это сказать, слишком хорош для меня?

— Глупости.

— Похоже, на нем дорогой костюм. Взгляни на меня. — Она обратила их внимание на свои джинсы и фланелевую рубашку.