Мы встретимся вновь (Карр) - страница 52

Появилась миссис Джермин. Они пожали друг другу руки.

– Я из медицинского управления. Мое имя Джеймс Брент. Я уже говорил мисс…

– Денвер, – подсказала я. Он улыбнулся:

– Мисс Денвер, что мы должны провести наблюдение за некоторыми больными. Они прошли через ужасные страдания, и мы хотим быть Уверенными, что с ними все в порядке. Надеюсь, что вы не станете возражать, если я буду вас навещать время от времени.

– Конечно, приходите в любое время, – сказала миссис Джермин. – Мы восхищаемся тем, что вы делаете. Несколько недель реабилитации – вот что им нужно.

Миссис Джермин заулыбалась от удовольствия:

– Ну, это такая малость в наше время.

– Из малого происходит большое. Я уже говорил мисс Денвер, что у вас очень милый дом. Идеальное место для отдыха тех, кто в нем нуждается. Полагаю, что вы все время живете здесь, миссис Джермин?

– О да. Это родовой дом. Он достался мне, когда я выходила замуж. Семья Джерминов жила здесь около трехсот лет. Сейчас дом принадлежит моему внуку. Он…

– Он был на фронте, – услышала я свой голос. – Мы надеялись, что он вернется из Дюнкерка…

– Мисс Денвер его невеста, – добавила миссис Джермин.

Многие из наших остались там, – тихо проговорил Брент. – И многие попали в плен.

– Но когда не знаешь… – начала было миссис Джермин.

– Очень сожалею. Но это не значит, что не надо надеяться.

Именно это мы и говорим друг другу, сказала я.

– И вы к тому же работаете здесь, мисс Денвер. Если бы вы только слышали, как о вас всех отзываются! Это лучше всякой награды. Как я понимаю, у вас есть помощники?

– О, слуги всем сердцем отдались этому делу, не правда ли, Виолетта? – сказала миссис Джермин.

– Да, это и в самом деле так.

– А есть еще кто-то из хозяйской семьи, кто помогает вам?

– У меня трое помощниц.

– Хотелось бы познакомиться с ними, выразить свое почтение и восхищение.

Миссис Джермин посмотрела на меня:

– Они должны быть где-то рядом.

– Да, я попрошу Морвенну сходить за ними. Им доставит удовольствие познакомиться с вами, капитан Брент. Они обрадуются, когда услышат, что раненым хорошо здесь.

– А вы не расскажете мне о них хотя бы немного?

– Одна из них моя сестра, миссис Трегарленд. Она вдова, мужем ее был молодой Трегарленд. Их дом находится на скале. У нее есть ребенок. А вообще мы с ней двойняшки и почти всю жизнь провели не разлучаясь.

Капитан улыбнулся:

– Ну, а другая юная леди?

– Это миссис Денвер.

– О? Она ваша родственница?

– Ну, это немного трудно объяснить. Она замужем за моим братом. Не родным. Он был усыновлен моими родителями и воспитывался у моих дедушки и бабушки.