Джозеф стоял неподвижно, в комнате еще не развеялся запах пороха. Он смотрел на хозяина и сам не верил в то, что сделал.
Лорд Эркли, будучи человеком решительным и привыкшим к опасности, сразу оценил ситуацию. Джозеф посмотрел на него и сказал очень просто:
– Его королевское высочество убил бы ее! Он хотел это сделать!
– Я понимаю, – мрачно произнес лорд Эркли.
Он поднял Марицу с пола. Она застонала и прижалась к его плечу.
– Все в порядке, – мягко успокаивал ее Эркли. – Он больше не причинит вам никакого вреда. – Он крепко прижал принцессу к себе. Потом сказал: – Джозеф?
– Да, милорд?
– Почему вы оставили его одного?
– Он приказал мне принести кофе, милорд.
Джозеф показал на чашку кофе и блюдо с персиками. Подумав минуту, лорд Эркли сказал:
– Спуститесь снова вниз, Джозеф, отнесите назад кофе и скажите, что вашему хозяину он показался недостаточно горячим. Попробуйте пошутить. Затем замените кофе и возвращайтесь назад.
– Милорд… – заговорил, запинаясь, Джозеф.
– Делайте так, как я вам говорю, не исключено, что выстрел слышал не только я, – скомандовал лорд Эркли.
Сам он, правда, в это не верил, ведь близкие раскаты грома могли заглушить любые звуки, в том числе и выстрел.
– Когда вы вернетесь в комнату, – продолжал Эркли, – вы найдете, что его королевское высочество покончил жизнь самоубийством.
Джозеф смотрел на лорда в недоумении. Однако, будучи сообразительным человеком, он быстро понял свою задачу.
– Когда вы увидите, что ваш хозяин лежит в своем кресле, держа в руке револьвер, – сказал лорд Эркли, – вы поспешите за помощью в соседнюю комнату – ко мне. Поняли?
– Да, милорд. Понял.
– Тогда идите. Не теряйте времени. Спуститесь вниз, смените кофе и возвращайтесь. Понятно?
– Понятно, милорд.
– Положите револьвер на стол. – Джозеф подчинился, а лорд Эркли добавил: – Что бы ни случилось, Джозеф, ее королевское высочество должна быть вне подозрений. Слышите?
Джозеф кивнул и, выйдя из комнаты, плотно закрыл за собой дверь.
Подняв Марицу на руки, лорд Эркли отнес ее в соседнюю комнату. Он зажег свет и осторожно положил ее на постель.
Принцесса была почти без сознания, но Эркли казалось, что она слышала все его слова, смотрела на него широко раскрытыми глазами, полными страха.
– Никакого скандала не будет, моя драгоценная, – сказал он. – Предоставьте все мне. Когда я улажу все, что касается Фридриха, я прикажу вашей горничной разбудить вас и рассказать обо всем, что произошло. В ваших и Джозефа интересах, чтобы никто никогда не узнал правды.
Укрыв принцессу простынями и одеялами, лорд взял ее холодную руку и поднес к губам. Потом он вернулся в гостиную. Подняв револьвер и осторожно вытерев его носовым платком, он вложил его в руку Фридриха. Проделав все это, Эркли неторопливо прошел в свою гостиную.