Молитва любви (Картленд) - страница 41

— Было бы так хорошо, если б этот прекрасный дом принадлежал вам, — мягко проговорила Джина.

— Я уже говорила, что кузен Друро меня пугает, и я не хочу… чтобы вы намекали, будто… он — мой Прекрасный Принц, не хочу! — Элис повторила это неожиданно очень настойчиво, и Джина поспешила сказать:

— Я уверена, никто не заставит вас выйти замуж против вашего желания.

— Он мой опекун!

— Да, Элис. Кроме того, он вряд ли захочет взять в жены женщину, которая не любит его, особенно когда вокруг него вьются все эти многочисленные красотки.

— Именно, — улыбнулась Элис. — Надеюсь, что вы правы, Джина.

Немного помолчав, она добавила:

— Возможно… из-за того, что мы с папой много ездили… по разным диковинным странам… я и не хочу жить в этой роскоши… и чувствовать себя важной особой.

— Но ваш отец был маркизом, — напомнила Джина.

— Да, но обедневшим, и во время наших путешествий он называй себя просто «мистер Хенбьюри».

— Расскажите мне о ваших путешествиях, — попросила Джина, которой, вообще-то, интереснее было Вы послушать про его сиятельство, но не хотелось лишний раз напоминать Элис о нежеланном женихе.

Для Элис день был очень напряженный, поэтому Джина предложила поужинать в ее спальне. Элис оценила мысль компаньонки.

— Это значит, что мы… сможем поговорить… ведь слуги будут заходить в комнату только для перемены блюд. В столовой трапезы проходят так скучно… все время приходится следить за своими словами.

— Я скажу Ньюмену о нашем пожелании, а если миссис Денвер вздумает вмешаться, не бойтесь.

— Но… я боюсь, — призналась Элис и вдруг вскрикнула.

— Что случилось?

— Ведь если она заметит, что лекарство не действует, то может… подсыпать мне яд в пищу.

Об этом Джина не подумала и порадовалась догадливости Элис.

— Мы можем избежать этого, если будем есть одно и то же, — наконец сообразила Джина.

— А что… если она и вас попытается убить? — испуганно спросила Элис.

— Тогда уж она точно попадется и ее обвинят в попытке убийства. Она может обманывать графа и докторов, пока дело касается только вас, но уж слишком странное выйдет совпадение, если и я вдруг начну угасать так же, как и вы.

— Да, вы правы. Но я все равно боюсь, Джина… очень боюсь.

— Я смогу защитить вас, — заверила ее Джина.

Однако, несмотря на внешнее спокойствие. Джина и сама несколько побаивалась. Ей казалось, что надо обо всем рассказать графу, но разве граф сможет в это поверить? К тому же Джина считала, что не слишком прилично жаловаться на слуг сразу же по приезде в поместье.

Слуги, надо признать, работали как часы. Придраться к тому, как миссис Денвер ведет хозяйство, было невозможно.