Тайна горной долины (Картленд) - страница 76

— Герцог… он хочет… чтобы я… вышла замуж… за его… сына! — шептала она. — Но… он… ненормальный… он… идиот!

— Мой Бог!

Лорд Стрэткарн сжал ее так крепко, что она едва могла дышать.

— Неужели это действительно так? — спросил он ее через мгновение. — Неужели герцог мог такое задумать?

— Я… видела… маркиза, а потом… он… пытался войти… в мою спальню.

Она чувствовала, что лорд Стрэткарн совершенно оглушен этими новостями, и продолжила:

— Но дверь… была заперта, и когда он… ушел… я убежала оттуда и… спряталась здесь.

— Господи, благодарю тебя за это! — взволнованно воскликнул лорд Стрэткарн. — Я отвезу вас в замок, любовь моя. Пойдемте, вы совсем замерзли.

Он обернул Леону шалью, и в первый раз она почувствовала, как холодно и сыро в пещере.

Конечно же, до сих пор мысли ее были заняты совсем другим, и только теперь, когда первые лучи солнца стали пробиваться сквозь водопад, она заметила, что стены пещеры покрыты влагой.

Лорд Стрэткарн помог ей подняться на ноги.

— Когда мы доберемся до замка, вам обязательно нужно принять горячую ванну, — сказал он, — и какое-нибудь согревающее питье. А после этого вы и не вспомните о том, что пережили.

В его голосе было что-то мягкое и успокаивающее, и Леона совсем утратила бдительность.

Хотя она и подумала о том, что, пожалуй, стоит сказать ему, что она знает о существовании его жены, она никак не могла заставить себя произнести эти слова.

Он пошел впереди нее, чтобы раздвинуть вереск, и она радостно заметила, что с первыми лучами солнца, поднимающегося на востоке, все ее ночные кошмары куда-то улетучились.

Оно светило прямо в лицо, и Леона чувствовала себя так, будто купается в его лучах, в свежести и очаровании утра.

Лорд Стрэткарн вернул на место вереск, а затем, обняв ее за плечи, повел туда, где, как она догадывалась, их ожидали лошади.

Но, сделав несколько шагов вверх по склону холма, оба одновременно остановились. Леона испуганно вздрогнула от неожиданности.

Рядом с лошадью лорда Стрэткарна стояли пять мужчин, все высокие, бородатые и одеты в клетчатые килты цветов клана Макарднов.

Без лишних слов она поняла, что это люди герцога, посланные на ее поиски.

Даже если никто и не видел, как она взбирается на вершину холма, подумала она, герцог все равно догадался бы, что она побежит к границе владений лорда Стрэткарна.

А когда преследователи подъехали к пирамиде, они, конечно же, заметили лошадь без седока.

Словно в попытке поддержать ее, он сжал руку еще сильнее.

— Что вам угодно? — спросил лорд Стрэткарн, повернувшись к незваным гостям.

— Его светлость приказал нам, милорд, найти эту леди и привезти назад в замок.