— Украшенные резьбой оленьи рога и кости крупного скота, перья из хвоста тетерева и глухаря для лорда.
Миссис Маккрей улыбнулась:
— А для вас, миледи, набор для плетения кружева и вязания, ведь именно этим всегда славились жены Маккарнов.
— Звучит великолепно! — воскликнула Леона.
— И еще молочно-белый жемчуг из реки, — продолжала миссис Маккрей, — и аметисты из горных недр.
— Как замечательно! Чудесные подарки! Я буду с нетерпением их ждать!
Миссис Маккрей явно хотелось рассказать еще, но тут, словно вспомнив, что ей велели, она остановилась:
— Лорд сказал, что сегодня вы будете отдыхать. Мэгги принесет вам горячее питье, чтобы вам хорошо спалось.
— Сегодня я буду спать крепко-крепко.
Миссис Маккрей помогла Леоне снять подвенечный убор. Девушка надела одну из ночных рубашек, что были привезены из Эдинбурга вместе с платьями, причесала волосы и легла в постель.
Миссис Маккрей развела огонь, поставила горячее питье, что принесла Мэгги, рядом с кроватью и задула свечи.
Затем она присела в реверансе и сказала с неподдельной искренностью:
— Благослови вас Господь, ваша светлость. Вы принесли в замок счастье — я уверена в этом!
Снова прослезившись от умиления, экономка вышла из комнаты.
Леона откинулась на подушки. Отблески огня освещали комнату золотистым светом, но тени на стенах не были такими пугающими, как в замке Арднесс.
Дверь открылась, и вошел лорд Стрэткарн.
Он переоделся, и теперь на нем был шелковый халат. Когда он шел к ней через комнату, Леона подумала, что он кажется очень сильным и властным, но она знала: его не надо бояться, ведь муж никогда не сделает ей ничего дурного.
Лорд Стрэткарн улыбнулся ей и сел сбоку на кровать, взяв ее руку в свою.
Они смотрели друг на друга, и глаза Леоны казались очень большими на маленьком личике, а волосы отливали золотом от горящего в камине огня.
— Мы поженились очень поспешно, — сказал лорд Стрэткарн через некоторое время, — потому, любовь моя, что мне хотелось иметь полное право заботиться о вас. Кроме того, было бы совсем неправильно, если бы вы оставались в этом замке, не будучи моей женой.
— Я уже оставалась здесь… раньше.
Она с трудом понимала, о чем он говорит. Прикосновения его рук заставляли ее трепетать, как никогда раньше, и она страстно мечтала, чтобы он поцеловал ее.
— Едва я увидел вас, я понял: вы не такая, как все те женщины, которых я прежде встречал, — сказал он. — Сердце трепетало у меня в груди оттого, что вы — рядом.
Он улыбнулся:
— Но поскольку мы не были с вами знакомы, я смог соблюсти все правила приличия. Теперь бы мне это ни за что не удалось!