Правила Золушки (Кауфман) - страница 23

– Ты в порядке? – прошептал кто-то ей в левое ухо.

Дарби почти забыла про Шейна. Почти. Но вот он точно про нее не забыл. Так, чтобы никто не видел, он коснулся ее спины, заставив Дарби напрячь все силы не затрепетать. И вправду сорванец. Вот с кем было бы нелегко соревноваться во вредности. Может, это глупо, но она позавидовала ему.

– Только в одном, – почти беззвучно произнес он, – в одном раскаиваюсь. В смущении. Но это был мой единственный шанс. И ты прекрасно справилась.

Дарби рассмеялась, удивив и его и себя.

– Дело того стоило, – ответила она. Он ухмыльнулся.

– Рад это слышать, Золушка.

– Яне...

Но Шейна уже обнимала Аврора. Вивьен пристально его оглядывала. Даже суровая Мерседес крепко сжала Шейна в объятиях, когда до нее дошла очередь.

«Ого, – подумала Дарби, – его обаяние действительно не имеет границ».

Тут у нее перехватило дыхание: она увидела, что Вивьен ласково похлопала его ниже поясницы.

Та поймала взгляд Дарби и подмигнула ей:

– Я с пеленок хлопала по этому очаровательному задику. Не вижу причин, почему теперь это нужно прекращать.

Дарби смогла только кивнуть. Она давно заметила, что задик был и впрямь очаровательный. Если бы бабушки чуть позже вышли к лимузину, она бы и сама по нему похлопала.

Внимание владелиц «Хрустальной туфельки» привлекли двое мужчин в одинаковых светло-красных джемперах и юная леди в лимонно-желтом льняном одеянии, которые вышли из тени веранды и спускались по широким ступеням лестницы. Дарби осмотрела эту троицу и, втайне жалея об упущенной возможности, подумала, что обучение в колледже может подарить человеку друзей на всю жизнь, и втайне жалея, что эту возможность она уже упустила. Вспомнив свой домашний зверинец, девушка улыбнулась: животные нравились ей гораздо больше.

– Такое вот трио, – прокомментировал Шейн, заметив, куда она смотрит.

Дарби обернулась – неожиданно они остались наедине.

– Что-то вроде того. Здесь все так... – Она снова окинула взглядом дом, сад, всю эту безмятежную красоту и спокойствие и не нашлась, что сказать. То, что здесь было на самом деле, превзошло бы описание в любой брошюре. Особняк выглядел ошеломительно, но своим великолепием не пугал, пышный сад был тщательно ухожен. Теперь Дарби почувствовала, что она не в центре научного эксперимента, а просто на отдыхе. Может, в конце концов, все будет не так ужасно.

– Не так, как ты ожидала?

– Честно говоря, не знала толком, чего ожидать. Просмотрела брошюру, узнала о викторианском особняке, но... – Она перевела взгляд на женщин.

– Понимаешь, почему они не печатают свои портреты в брошюрах и не вывешивают их в Интернете? Не совсем типичные сказочные крестные, да?