– В человеческой натуре заложено свойство отвергать, не думая, хорошие советы, даже когда они идут из глубины сердца. В твоем лице мы, несомненно, видим наглядное тому подтверждение, – сказал Филипп. – Лиз заставила меня пообещать, что я, несмотря ни на что, буду иногда тебе писать. Но у меня не возникает сомнений в том, что ты, увидев, мой почерк, не читая, выбросишь в мусорное ведро любое письмо. Вот так... ну что ж, сказать мне тебе больше нечего. – Он встал. – До свидания, моя дорогая Нелл. Желаю удачи.
Нелл чувствовала себя так, как будто ее со всего размаху бросили лицом в грязь. Но ведь она, кажется, именно независимости и хотела? Наконец-то она стала принадлежать только самой себе. Теперь никто не мог ей сказать, что что-то нельзя делать, что она на что-то не имеет права, что на ее месте так бы никто не поступил или что она слишком мало еще в этой жизни знает. Теперь у нее был собственный дом, деньги в банке и спокойное, безопасное будущее. Сколького она уже добилась, а сколького еще добьется! Она подняла бокал и выпила его до дна. Но опьянение наступило не от спиртного, а от эйфории. «Я свободна, – в полубреду повторяла про себя она. – Я могу делать все, что мне хочется. Я свободна... Я свободна... Я свободна...»
Когда Нелл порекомендовали очередного клиента, она хотела позвонить Филиппу, но раздумала, она не видела его уже около девяти недель. Ее жизнь напоминала работу хорошо отлаженного двигателя. Она занялась своим маленьким домиком, руководствуясь теперь уже собственным вкусом, поменяла мебель, перевесила картины и зеркала и поставила над камином огромный портрет Лиз в серебряной резной раме. Лиз напоминала здесь невесту Дороти Уайлдинг. По бокам в роскошных фарфоровых вазах стояли безумно-яркие розовые астры – любимые цветы Лиз. И еще одно изменение произошло у нее в доме – она больше не жила в нем одна. Первой появилась британская голубая, чье длинное и причудливое имя Нелл вскоре заменила на более короткое и близкое – Блоссом[7], потому что, когда ее принесли ей четырехмесячным котенком, то из комочка пуха и шерсти на нее смотрели блестящие, как золотые астры, глаза. Из-за их миндалевидного разреза и слегка косящего взгляда ветеринар, делавший ей прививки, назвал ее «маленькой китайской милашкой», а потом и Нелл, в свою очередь, переименовала ее в Мою маленькую китайскую императрицу. Затем длинное имя сократилось и осталась только Императрица, которой, по сути, киска и была.
Всю свою жизнь Нелл хотела иметь кошку. Она их просто обожала, но отец, никогда не менявший своего мнения, не позволял переступать порог их дома ни одному животному. Он считал, что собаки воняют, а кошки царапают мебель. Нелл умоляла его, но все ее просьбы были бесполезны. Однажды Нелл осмелилась принести в дом бездомного котенка, которого отец немедленно приказал отнести и сдать в Королевское общество защиты животных.