– А как ему это удается?
– В свое время, – Лиз посмотрела ей в глаза, – когда он был еще слишком юн, он дал слово стать Самым Порядочным Альфонсом в мире. И, знаешь, он в этом весьма преуспел.
Нелл рассмеялась, но потом замолчала, увидев, что Лиз смотрит на нее серьезно и хмуро.
– Ты ничего не слышала о Филиппе, потому что ты ничего не знаешь о том мире, в котором и он и я живем и работаем. В этом мире у меня есть стабильная и высокая репутация, но Филипп... Филипп – это просто легенда, настоящий миф.
Нелл не поняла и от изумления переспросила:
– Ты имеешь в виду, что в роли альфонса он ведет себя так же, как женщина-содержанка, которой платят за секс?
Лиз была приятно удивлена ее наивностью и незнанием.
– Ты что, действительно ничего не знаешь? Филиппа в качестве главного героя описывали в своих романах четыре очень серьезных и известных писателя. Однако среди его знакомых и покровителей он может назвать очень много королей, принцев и герцогов. Когда Филипп был молодым, он обладал такой внешностью, что люди останавливались, чтобы подольше посмотреть на него.
– Я думала, что они реагировали так только на Лили Лангтри.
Лиз улыбнулась.
– Это говорит о Филиппе лучше всяких слов. Он мужской эквивалент того, кем была Лили Лангтри. – Улыбка медленно сошла с лица Лиз. – Тебе придется усвоить одну непреложную истину. Здесь, в нашей жизни, есть еще один мир, внутренний и тщательно скрываемый от посторонних, поэтому, если ты собралась играть на нашей стороне, тебе придется усвоить и некоторые обычаи и правила, по которым в нем надо жить. А Филипп занимает в этом мире особое место...
– Вроде старшего наставника? Лиз утвердительно кивнула головой.
– Да, что-то в этом роде. Он вращается в этом мире слишком долго, гораздо дольше, чем кто бы то ни было. Так что...
– Быть внимательной?
– Просто помни, кто он такой и какую роль играет. Некоторые люди замечают в нем просто стареющего мужчину. Но они не видят в данном случае дальше своего носа. Не допусти эту же ошибку. Но и не пугайся тоже. У Филиппа есть качества, которые могут напугать. Я очень надеюсь, что ты убедишь его в том, что оправдаешь мои прекрасные рекомендации.
Глядя на Нелл, Лиз ничего не могла прочитать на ее безучастном спокойном лице, на котором застыло лишь выражение напряженного внимания, однако она знала свою протеже уже достаточно хорошо, поэтому была уверена, что под этой маской внимания и спокойствия скрываются серьезные эмоции и работа мысли. Лиз не собиралась утаивать, чем занимается Филипп и что он собой представляет, потому что, если честно сказать, она просто не могла позволить беспомощному ягненку перейти дорогу Филиппу, не предупредив того о грозящей опасности. К тому же Лиз была уверена, что Нелл справится со своей задачей намного лучше, если ясно представит, какую неимоверную тяжесть она взвалила на свои плечи.