Бриллиант в наследство (Кейн) - страница 65

— Обещай мне больше не делать таких глупостей, как ты сделала перед тем, как упасть в обморок, — резко произнес он. — Обещай как следует поправиться.

Вся легкость сразу улетучилась, и Кортни отрицательно покачала головой.

— Я не могу этого обещать. Я просто не могу усидеть на месте и позволить этому негодяю ускользнуть после того, что он сделал с папой.

Ее ответ заставил Слейда нахмуриться еще сильнее.

— Прежде чем вернуться в Пембурн, я кое-что предпринял. Я нанял сыщика. Они с помощником будут двадцать четыре часа в сутки следить за поместьем Морленда, и если Бенкрофт отправится куда-нибудь, то за ним будут следовать по пятам и наблюдать, с кем он встречается. Объединив наши усилия, мы отыщем этого проклятого пирата, обещаю тебе.

— Это если он является сообщником Морленда, — тихо уточнила Кортни. — Слейд, твое решение нанять сыщика было верным и просто гениальным, и я благодарна тебе за это. Но ты не принимаешь в расчет одну вещь: что, если Морленд невиновен? Что, если, несмотря на все твои предчувствия, он не связан с кражей черного бриллианта? Ты же сам говорил — очень многие пытались завладеть этим камнем. Что, если на этот раз кражей руководил другой человек? И пока ты будешь следить за Морлендом, настоящий преступник будет разгуливать на свободе. Постарайся быть объективным.

Слейд задумчиво взвешивал слова Кортни.

— Ну хорошо, — произнес он наконец. — Я подумаю над этим. Хотя мое убеждение нисколько не уменьшилось, — быстро добавил он. — Я просто уверен, что Морленд виновен.

— Понимаю. Но если он непричастен…

— Что ж, если он непричастен… — Слейд умолк, его осенило. — Что, если я отправлюсь в Лондон и обращусь в сыскную контору на Боу-стрит, чтобы попросить их отыскать этого пирата? Бьюсь об заклад, он все еще в Англии. Давай подумаем. Он ни за что не покинет страну, пока не отдаст бриллиант и не получит свои деньги. Чтобы осуществить это, ему прежде всего нужно было от места нашей встречи в проливе добраться до берега, затем произвести обмен, не говоря уж о том, что потребуется время, чтобы вернуться на свой корабль и переправить на него команду и груз, захваченный на «Изабель». На все это потребуется несколько дней. А это означает, что он все еще в Англии. И кто сможет лучше отыскать его, если не сыщики с Боу-стрит? — Слейд решительно кивнул головой. — Я завтра же с утра отправлюсь в Лондон и снабжу их твоим подробным описанием этого негодяя. Они сразу же приступят к делу. Таким образом, даже если Морленд и в самом деле невиновен, будет проводиться профессиональное расследование, которое даст результаты независимо от причастности Морленда. Надеюсь, этих шагов будет достаточно, чтобы удержать тебя на месте?