Бриллиант в наследство - Андреа Кейн

Бриллиант в наследство

Слейд Хантли, готовясь отдать выкупом за девушку, похищенную пиратами, бесценный фамильный бриллиант, считал, что в лапах похитителей — его младшая сестра Аврора, а вместо этого повстречался со своей судьбой — огненнокудрой Кортни Джонсон. И какие бы безжалостные преступники ни охотились за бриллиантом, Слейд и Кортни смело противостоят опасности. Ведь они обладают величайшим сокровищем на земле — любовью друг к другу.

Читать Бриллиант в наследство (Кейн) полностью

Глава 1

Девоншир, Англия, май 1817 года

Это была третья записка с требованием выкупа, полученная за день, и пятая за неделю, но именно она казалась правдивой.

«Пембурн.

Обмен состоится сегодня ночью, в одиннадцать. В десяти милях к югу от Дартмута, в проливе Ла-Манш. Возьми маленькую неоснащенную лодку. Приходи один, пусть тебя сопровождает только бриллиант. Следуй этим указаниям, иначе твоя сестра умрет».

Сунув коротенькую записку обратно в карман редингота, Слейд Хантли, девятый граф из рода Пембурнов, крепко сжал рукой руль рыбацкой лодки и поднес часы к тусклому свету фонаря. По его подсчетам, пройдено больше девяти миль из указанных десяти. Он готовился к предстоящей встрече, направляя свое суденышко в даль покрытых туманом вод пролива, слишком бурных для такой маленькой лодки.

Все-таки следовало взять бриг. Каждая клеточка его тела кричала, что утлое суденышко не подходит для бурного моря. Сама конструкция делала лодку крайне уязвимой и беззащитной. Но соблюдение условий, указанных в записке похитителя, было очень важно. И Слейд не решался их нарушить, боясь поставить под угрозу жизнь сестры.

Аврора.

Мысль о том, что она находится в руках грязных пиратов, заставила Слейда содрогнуться. В сотый раз он принимался корить себя за такую безответственность, за то, что допустил это страшное несчастье. Десять лет, с тех пор как он сделался опекуном Авроры, ему удавалось держать сестру в изоляции от остального мира и, несмотря на собственные длительные отлучки, обеспечивать ее безопасность, наняв целую армию слуг. Их главной обязанностью было занимать Аврору и ограждать Пембурн от вторжения посторонних. Однако недавние события показали, что выполнить последнее распоряжение оказалось труднее, чем первое. И все же, если верить отчетам, которые он получал всякий раз по возвращении домой, Авроре крайне редко удавалось ухитриться и незаметно сбежать к любимому маяку. Ее быстро возвращали в Пембурн. Так как же, черт возьми, такое могло случиться?

Слейд решительно отогнал гнев и чувство вины. В данном случае это не поможет. Расспросы и самобичевание можно отложить. Сейчас они только затуманят рассудок, помешав ему выполнить то, ради чего он вышел в море: заплатить выкуп и спасти сестру.

Выкуп — мерзкий черный бриллиант, легенда о котором впилась когтями в прошлое Слейда, отказываясь выпустить его. Это проклятие довлело над родом Хантли словно роковой призрак и ничуть не охлаждало желания сотен страждущих завладеть сокровищем.

Нащупав злополучный черный камень, спрятанный в высоком сапоге, Слейд изо всех сил сжал руль. Что заставило его думать, будто записка с требованием выкупа преследовала единственную цель — завладеть алмазом? Что, если она была обманом, как и те, что он получал раньше? Может, Аврора находится совсем не у пиратов?