Он отрывисто кивнул:
– Да, зовите меня Роберт. Так лучше всего.
Мелинда в замешательстве покосилась на Фоли. Такая фамильярность несколько не вязалась с общепринятыми правилами этикета, но Фоли слегка пожала плечами в знак согласия. Они все-таки его кузины, он опекун Мелинды. Хотя, кажется, забыл об их присутствии и сосредоточил свое внимание на Лэндере и супе. Мелинда весело заметила:
– Очень приятно, сэр, что вы не считаете это дерзостью. – Она изобразила на губах самую обворожительную из своих улыбок. – Мы придумали имена двум драконам и моему опекуну. А как вы назовете своего дракона, сэр?
Он с видимым усилием оторвал взгляд от скатерти и поднял глаза на Мелинду.
– Я… не люблю драконов, – промолвил он, помолчал и добавил с неожиданной злобой в голосе: – По правде сказать, они омерзительны. – И презрительно скривил губы.
Веселость Мелинды тут же померкла.
– Простите, я не знала… Извините! – пролепетала она.
Девушка так искренне расстроилась, что Фоли едва удержалась от колкого замечания относительно его манер. Ободряюще улыбнувшись Мелинде, она спросила:
– Когда вы вернулись в Англию, сэр?
Он стрельнул глазами в ее сторону, все еще недовольно моощась. Как только его светлые глаза остановились на ее лице, у нее возникло такое чувство, будто она оторвала хищника от жертвы.
– Месяц назад, – ответил он. – Или два. Не помню точно.
– Не так давно, – любезно заметила она. – Вы приехали прямо с Востока?
– С Востока? – Он смотрел на нее пристально, как будто не понял вопроса. – Ну да, из Индии.
– Да, – сказал он и нахмурился. – А зачем вы спрашиваете?
Фоли вспылила:
– Я всего лишь стараюсь поддержать беседу, сэр! Если вам угодно, я тут же замолчу, и мисс Гамильтон тоже, и вы будете обедать в полной тишине.
Голубые глаза Мелинды широко распахнулись – она не ожидала такого открытого бунта против опекуна и хозяина, от расположения которого зависит их будущее. Но если этот выпад и задел Роберта Кэмбурна, он ничем себя не выдал.
– Да, я прибыл прямо из Индии, – промолвил он чуть более приветливо.
Фоли сделала вывод, что он не против поговорить. Просто он со странностями и настолько не похож на обворожительного рыцаря из писем, что она воспринимала его как совершенно чужого человека.
– Вы собираетесь остаться здесь или вернуться в Индию? – спросила она.
– Я останусь здесь, – последовал быстрый ответ.
Воодушевленная таким поворотом беседы, Фоли продол жала:
– Вам удалось собрать достаточно материала для своей книги об индийских верованиях?
Он вскинул голову и промолвил:
– Я и забыл, что рассказывал вам об этом.