Рубиновое ожерелье (Киркланд) - страница 49

Эмелайн не сразу сообразила, что ответить на это нелепое утверждение.

— Сэр! — воскликнула она. — Вы играете со мной!

— Мадам, — ответил он. — Я не могу устоять.

Со своей стороны, Эмелайн не могла устоять против его очаровательной улыбки.

— Я начинаю подозревать, что вы неисправимый шутник, сэр, — сказала Эмелайн.

Улыбка мгновенно исчезла с его лица, и он сказал немного грустно:

— Меня уже исправили благодаря главным образом императору Наполеону и его желанию править миром любой ценой. А так вы угадали. Пошутить я всегда любил, это был мой единственный грех.

— Единственный?

В это время перед ними столкнулись две подводы, которые не смогли разъехаться на повороте. Только быстрая реакция Лайама и его умение управлять лошадьми помогли избежать столкновения в образовавшейся сразу пробке. Быстрота, с которой действовал Лайам, поразила Эмелайн. Левое колесо их кареты проехало буквально в дюйме от тяжелой подводы.

— Вы в порядке? — спросил Лайам, когда опасность миновала.

— Кажется, да, — ответила Эмелайн, мертвой хваткой вцепившись в его рукав.

Она надеялась, что Лайам этого не заметил, и разжала руку.

— Но если движение здесь всегда такое сумасшедшее, — сказала Эмелайн, — то меня удивляет, что по всем улицам не валяются распростертые тела.

Эта картина, на которой несчастных пешеходов сбивают, едва они пытаются перейти улицу, напомнила Эмелайн о Верноне Брофтоне и о том, как он зверски избил дворецкого.

Был как раз подходящий момент, чтобы рассказать Лайаму об этой истории.

Но прежде чем Эмелайн успела открыть рот, Лайам завел совсем другой разговор.

— Ваше замечание о распростертых телах напомнило мне одну вещь, которую моя сестра хотела с вами обсудить, — сказал Лайам.

У него был странный голос. Лайам говорил будто нехотя. Однако когда она посмотрела на него, то не заметила в его лице признаков сомнения. Только крепкие челюсти были плотно сжаты.

— Ваша сестра хотела поговорить со мной о распростертых телах? — удивилась Эмелайн.

— Точнее, упавших, — ответил Лайам. — И только об одном теле.

— Я вас по-прежнему не понимаю, сэр.

Будто желая побыстрее закончить эту тему, Лайам коротко объяснил суть дела: падение компаньонки с лестницы, как следствие — сломанная нога, и разочарование его сестры, потому что теперь надо ждать следующего сезона.

— Я сочувствую им обеим, — вежливо сказала Эмелайн. — Но, честно говоря, все равно не понимаю, почему мисс Уиткомб хотела рассказать мне об этом инциденте. Она думает, что у меня есть знакомая, которая может заменить пострадавшую компаньонку? — Вы почти угадали.