– Значит, летим, – сказал он, искоса взглянув на Миллера.
Тот кивнул.
Перед каждым полетом в Россию Миллер испытывал страх. Он был суеверен. И накануне полета старался даже не читать газет, чтобы не наткнуться на какое-нибудь сообщение об авиационной, железнодорожной или автомобильной катастрофе.
Он шел, угрюмо глядя себе под ноги. Вспоминалась родная деревня, детство, школьные товарищи, офицерское училище, портреты генералов, парад в присутствии фюрера. Затем война, служба в гитлеровской армии, знакомство и встречи с офицером службы безопасности, военный угар, одурманивший всех близкой, как тогда казалось, победой. Будущее тогда представлялось Миллеру легким и радужным… И вдруг совершенно неожиданно – наступление русских, крах надежд, горечь разгрома, скитания…
После войны Миллер поступил на службу к американцам и теперь тайно, словно ночной вор, летал над чужими территориями, забрасывая шпионов и диверсантов в мирные страны.
– Да, летим, – мрачно пробормотал он.
Вильфред дал газ, продувая моторы – сначала левый, потом правый. Машина дрожала, словно готовая сорваться с тормозов. Через плечо Вильфред искоса поглядел назад, в кабину для пассажиров. Там сидело двое – Беттер и еще какой-то человек, угрюмый и сутулый. Он приехал на аэродром в закрытой машине за две минуты до старта.
– Слушай, Рихард, кто это, как ты думаешь? – шепнул Вильфред Миллеру.
– Черт его знает! Судя по роже – бандит с большой дороги.
«Готово?» – раздался в наушниках голос радиста.
– Готово, – ответил Миллер.
Впереди замелькал зеленый огонек. Вильфред отпустил ручку тормоза, дал газ, и машина плавно покатила к стартовой дорожке.
«Погасите огни!» – приказал радист.
– Есть! – ответил Миллер.
Когда самолет уже отрывался от земли, из мастерской возле ангара высунулся механик, смуглолицый, перепачканный машинным маслом.
– Эй, Алексис, – тихо сказал он, обернувшись. – Опять в воздухе этот черный дьявол без огней и опознавательных знаков!
– Чтоб ему перевернуться, – недобро отозвался из темноты молодой голос. – Не унимаются, пакостят миру.
Рассеивая фарами темноту, машина стремительно мчалась по шоссе. Когда огни оставшегося позади города, словно притиснутые к земле, слились на горизонте в тусклую полоску, она, чуть притормозив, свернула в лес.
Вот и облюбованная американцами поляна. Громадное поле, распаханное под картофель. Из-за куста вышел человек, поднял руку. Машина остановилась, из нее вышел полковник Телегин. Рука часового опустилась к козырьку фуражки.
– Здравия желаю, товарищ полковник.
– Здравствуйте. – Телегин наклонился к дверце. – Погасите фары, Гриша, – сказал он шоферу.