— Попала в собственную ловушку, — мягко подытожил он.
В следующую секунду в зале началось что-то невообразимое. Все орали, как дикари во время языческого обряда в джунглях.
— Игра закончена, выиграл лорд Рейфорд, — объявил Уорти, но его голос потонул во всеобщем гаме.
Мужчины больше напоминали варваров, а не цивилизованных английских джентльменов. Ковер был залит вином и усыпан клочками бумаги.
Алекс вынужден был терпеть сокрушительные рукопожатия и мощные удары по спине. Фока даже решил миропомазать его и приготовился вылить водки ему на голову. Алекс вовремя увернулся и, расталкивая мужчин, двинулся к Лили. Сдавленно вскрикнув, она скользнула в толпу и побежала к двери.
— Лили! — Алекс хотел было догнать ее, но толпа преграждала ему путь. К своей досаде, он увидел, как Лили исчезла за дверью.
Охваченная ужасом, она опрометью, не разбирая дороги, неслась по коридорам. Внезапно она натолкнулась на что-то твердое. От удара у нее перехватило дыхание. Судорожно хватая ртом воздух, она начала оседать на пол. Дерек — а это он своим крупным телом остановил ее сумасшедший бег — подхватил ее и поставил на ноги. Его зеленые глаза были холодны как лед.
— Отпусти меня! — прохрипела Лили.
— У женщин нет хордости. Пыталась удрать, да? Трусиха, мокрая курица!..
Лили забилась в его мощных ручищах.
— Дерек, я не могу пойти на это, не могу…
— Пойдешь. И не возражай. Ты поставила на кон свою честь, Цыганочка, и если понадобится, я сам уложу тебя в постель. А если сбежишь — я притащу Тебя назад. Теперь иди в мою комнату и жди его.
— Почему здесь? Я… я бы предпочла у себя.
— Ты сделаешь это здесь, чтобы я знал, что ты уплатила долг.
— Нет! — Лили затрясла головой. Она едва сдерживала рыдания. — Нет…
Неожиданно голос Дерека изменился, на его губах появилась нежная улыбка, что несказанно озадачило Лили.
— Нет? Слишком поздно, Цыганочка. — Его тон был спокойным и ласковым — так разговаривают с упрямым ребенком. — Если ты не заплатишь долг чести, тебя не пустят ни в одно игорное заведение Лондона, даже к Крейвену, даже в мерзкие притоны трущоб.
— Почему ты не остановил меня в самом начале? — вскричала Лили. От страха у нее стучали зубы. — Если бы я что-то значила для тебя, ты бы не допустил этого! Тебе следовало бы удержать меня от этой затеи. Он причинит мне боль, Дерек, ты не понимаешь…
— Я все понимаю. Он ничего тебе не сделает. Все, что ему нужно, — это немножко позабавиться с тобой в постели, дорогая. — Дерек изумил Лили еще сильнее, поцеловав ее в лоб. — Иди. Сполосни свои кишки выпивкой и жди. — Он попытался оторвать ее от себя, но она крепко вцепилась в рукав его сюртука.