И вот пришел ты (Клейпас) - страница 65

— Во что играем? — спросил он.

— Я учила Генри тонкостям игры в винт. — На лице Лили появилась дерзкая усмешка. — А вы, Вулвертон, достаточно сведущи в этой игре?

Алекс медленно протянул руку к колоде и снял.

— Сдавайте.

Глава 5

Лили с ужасом обнаружила, что Алекс — настоящий знаток карточных игр. И даже более. Чтобы обыграть его, ей пришлось жульничать. Под предлогом дальнейшего обучения Генри она тайком подглядывала в верхние карты колоды. То она как бы случайно сдавала лишние карты, то заглядывала вниз колоды. Раз или два она подтасовывала карты — этому фокусу она научилась у Дерека и после долгих часов практики перед зеркалом овладела им в совершенстве. Возможно, Алекс и заподозрил что-то, но он молчал: до тех пор, пока игра не приблизилась к завершению.

— А это, — сказала Лили во время последнего кона, — двусторонний кон. Сейчас туз может стоить или одно очко, или одиннадцать. Лучше, конечно, играть по высшей ставке. Но если не получается, считай туз за одно очко.

Выслушав ее наставления, Генри открыл карты и довольно улыбнулся.

— Двадцать, — объявил он. — Никто не обыграет меня!

— Если только у мисс Лоусон не найдется подходящей карты, — спокойно заметил Алекс.

Лили встревоженно посмотрела на него. Неужели он заметил, как она жульничает? Наверное, так и есть. А иначе как объяснить смиренное выражение его лица? Сделав несколько незаметных движений пальцами, она сдала последнюю карту, и игра закончилась.

— Генри выиграл этот кон, — бодро объявила она. — В следующий раз мы с ним сыграем на деньги.

— Ты пропал, — сказал Алекс. Лили засмеялась:

— Ну что вы так забеспокоились, Вулвертон? Я всего лишь собиралась рискнуть парой шиллингов. Не бойтесь, что я сжульничаю и лишу бедного ребенка наследства.

Генри встал и с тихим стоном потянулся.

— В следующий раз давайте играть за столом, — предложил он. — Этот пол чертовски жесткий!

Алекс тут же встревожился:

— Как ты?

— Отлично. — Генри улыбнулся, догадавшись, о чем волнуется Алекс. — Все в порядке, Алекс. Честное слово.

Алекс кивнул. Лили отметила про себя, что вчера у него был точно такой же встревоженный взгляд. Тревога не исчезла из его глаз даже тогда, когда Генри ушел, двигаясь какой-то странной, деревянной походкой.

— В чем дело? — поинтересовалась Лили. — Почему вы спросили Генри…

— Мисс Лоусон, — перебил ее Алекс, поднявшись и глядя на нее сверху вниз, — я впервые вижу, чтобы женщина жульничала с таким мастерством.

Лили мгновенно развеселилась.

— Годы практики, — скромно опустив глаза, призналась она.

Внезапно Алекс, пораженный полным отсутствием у нее стыда, улыбнулся. Белые зубы сверкнули на его загорелом лице. Взяв Лили за изящную ручку, он помог ей встать.