Счастливое недоразумение (Клемент) - страница 109

Джек повернулся к кузине:

– Это правда?

Сара кивнула.

– Я не хочу выходить замуж. Я уже…

– Это совершенно неприемлемый ответ, – перебил Алекс. – У вас было время поразмыслить над моим предложением, поэтому я думал; что вы придете к более разумному решению.

– Мой ответ окончательный, – сказала Сара, вставая.

Джек тяжело вздохнул.

– Я ничего не понимаю… Если Сара не желает выходить за вас замуж, то почему вы не принимаете ее ответ?

Алекс посмотрел на Джека, потом на Сару, и от его взгляда по телу ее пробежала дрожь.

– Пожалуйста, подумайте еще раз, Сара.

– Нет. – Она покачала головой.

– Не заставляйте меня, принимать более решительные меры, – проговорил Алекс с угрозой в голосе.

Виконт тоже поднялся на ноги.

– Не осложняйте ситуацию, Колдерн. Моя кузина уже дала вам свой ответ. – Джек взял ее под руку и повел к двери. Сара вздохнула с облегчением – худшее осталось позади.

И тут раздался голос Алекса – тяжело вздохнув, он сказал:

– Я недостаточно хорош для вас в качестве мужа и, очевидно, гожусь только в качестве любовника.

Лорд Хенли тут же остановился и повернулся к маркизу. Сара же со стоном закрыла глаза; слова Алекса эхом звучали у нее в ушах. В какой-то момент ей казалось, что она упадет в обморок. Ноги не слушались ее, и она вся словно оцепенела.

Глава 22

Сердце Алекса екнуло, когда Сара наконец-то повернулась к нему. Конечно, рискованно было открыто заявлять об их отношениях, но она не оставила ему выбора. Он должен как-то убедить ее, что они предназначены друг для друга.

Сара посмотрела на него с немым упреком, и он внутренне содрогнулся. Она была права: он предал ее, и для нее это являлось таким же преступлением, как убийство. И все-таки Алекс не жалел о своих словах. Он был уверен, что лорд Хенли теперь не оставит это дело так просто.

Виконт вскинул подбородок и пристально взглянул на Алекса.

– Полагаю, вы не имели намерения оскорбить мою кузину таким образом. Я считаю своим долгом защитить ее.

– Это не было оскорблением. Я только констатировал факт.

– Извольте объясниться, милорд, – сказал Хенли с угрозой в голосе. – Что вы имели в виду?

Сара вскинула руки и встала между мужчинами.

– Пожалуйста, не ссорьтесь! – взмолилась она.

Хенли обошел ее и остановился в одном шаге от Алекса.

– Я жду ответа.

– Сара любит меня, – тихо сказал Алекс. – Сейчас она не вполне отдает себе отчет в том, что говорит.

Джек повернулся и посмотрел на кузину:

– Это правда?

Маркиз затаил дыхание в ожидании ответа Сары. А она, казалось, безучастно смотрела в окно. Наконец она молча кивнула, и Алекс вздохнул с облегчением. Сара не подвела его.