– Она всегда очень сердится, когда с ее мнением не считаются. – Леди Джулиана тихонько вздохнула, и Сара искренне ей посочувствовала. С такой матерью, как леди Колдерн, было не так-то просто ладить.
– Но вы ведь не согласились с ней сегодня утром.
Леди Джулиана утвердительно кивнула:
– Да, не согласилась. Но мама после этого очень расстроилась, так что даже не разговаривала со мной весь день.
·Сара с удивлением взглянула на девушку.
– Не разговаривала? – Она невольно улыбнулась. – Ужасное наказание.
Джулиана тоже улыбнулась.
– Знаете, я потом весь день бродила по дому и даже вышла на крышу, – доверительно сообщила она. – Отец часто брал меня туда, до того как заболел. Он говорил, что крыша – самое лучшее место для обзора поместья.
– Да, верно. Оттуда открывается чудесный вид. – Сара однажды побывала на крыше замка, и мощные стены с бойницами вызывали у нее такое чувство, словно она перенеслась лет на сто назад.
– Мама смотрит на нас, – прошептала леди Джулиана. – Надо прекращать разговор.
Сара молча кивнула и снова посмотрела на лорда Колдерна. Тот по-прежнему разговаривал с Кэролайн; казалось, он был очень увлечен беседой. Но в самом конце обеда маркиз неожиданно повернулся к ней и прошептал:
– Я понял, чего хочет ваша прекрасная кузина, а вот вы… Вы озадачиваете меня, миссис Уэлсли. Почему вы так одеваетесь?
– Это вас не касается, сэр, – отрезала Сара.
– Ошибаетесь. Ведь вы моя гостья… – Алекс пристально посмотрел ей в глаза, и у нее перехватило дыхание.
– Да, гостья. Но только потому, что я согласилась сопровождать кузину. – Поднявшись из-за стола, Сара последовала за леди Колдерн – та уже выходила из столовой.
Сославшись на головную боль, Сара отправилась в швейную комнату. Несколько часов спустя она уже почти ничего не видела – все расплывалось перед глазами. Делая очередной стежок, она уколола иголкой палец и, громко вскрикнув, поднесла палец к губам, чтобы остановить кровь.
– Надо обращаться осторожнее с таким опасным оружием, – послышался мужской голос.
Сара вздрогнула от неожиданности и подняла голову. В дверном проеме стоял лорд Колдерн. Его лицо оставалось в тени, но она поняла, что это именно он.
– Не смотрите на меня с таким ужасом, – продолжал маркиз. – Не стоит меня бояться.
Он отошел от двери и медленно прошелся по комнате.
– А Фанни не солгала насчет постельного белья. – Лорд Колдерн подошел к одному из столов и осмотрел лежавшую на нем рваную простыню. – Не лучше ли заменить такие вещи на новые?
Сара пожала плечами:
– Леди Колдерн говорит, что это невозможно. Хотя простыни, судя по всему, не обновлялись уже несколько лет.