Счастливое недоразумение (Клемент) - страница 69

– Чему вы удивляетесь? Я делал то, что должен был делать.

Сара снова залилась краской и потупилась.

– Простите, – прошептала она.

Алекс хотел было спросить, за что она просит прощения, но в последний момент передумал. Если бы Нейтан и Дэвид не ждали его у двери, он сел бы на кровать и обнял Сару, чтобы развеять все ее сомнения.

Впрочем, он сознавал, что именно этого она опасалась. Ему было больно видеть ее в таком замешательстве. Алекс не знал, как ему следует вести себя по отношению к Саре, и не хотел нарушать свое обещание сохранять дистанцию.

Воспоминание об их поцелуе неделю назад было еще свежо в его памяти. Он никогда не испытывал ничего более прекрасного, и это пугало его. Все его юношеские мечты ожили в тот сладостный миг. В юности он мечтал о любви и о том, что будет жить с любимой женщиной… такой женщиной, как Сара.

Дэвид Стентон откашлялся и спросил:

– Все в порядке?

Алекс взглянул на него через плечо и кивнул. Потом снова посмотрел на Сару:

– Я должен идти.

Сара старалась не смотреть на него. Он колебался еще несколько мгновений, потом тяжело вздохнул и, отвернувшись, направился к двери. В этот момент в комнату вошла Нелли. Служанка тотчас же начала хлопотать вокруг Сары, и Алекс почувствовал облегчение. Теперь он знал, что о Саре позаботятся.

Мужчины зашагали по коридору. Эта часть замка казалась самой запущенной, и Алекс собирался в ближайшие месяцы произвести здесь ремонт.

Они поднялись по лестнице, находившейся в самой старой башне замка. Когда-то эта башня служила для защиты Колдерна от врагов, но теперь ею пользовались только в тех случаях, когда нужно было подняться на крышу.

Когда они открыли дверь, ведущую на крышу, в глаза им ударил яркий солнечный свет. Все трое вышли наружу и остановились, залюбовавшись панорамой.

– Я уже забыл, какой чудесный вид открывается отсюда! – воскликнул Нейтан.

Алекс кивнул.

– Я не поднимался сюда с тех пор, как уехал девятнадцать лет назад.

– Здесь такое же запустение, как и во всем доме, так что неудивительно, что отсюда могло что-то свалиться, – сказал Дэвид Стентон. – В этом крыле может произойти что угодно.

Алекс снова кивнул. Он уже твердо решил, что, в конце концов, весь Колдерн будет полностью восстановлен.

– Давайте посмотрим, откуда упал каменный блок.

Шагая по разбросанному мусору и щебню, они двинулись к фасаду. Подойдя ближе к краю крыши, Алекс заметил, что площадка там чище, чем в других местах, – как будто ее подмели или поскребли граблями. Маркиз нахмурился и снова посмотрел на то место, откуда свалился блок.

Среди зубьев башни зиял широкий проем, и такая каменная громада обладала чудовищным весом. «Удивительно, что она не вызвала более серьезных разрушений внизу», – подумал Алекс.