Голливудский зоопарк (Коллинз) - страница 19

Иногда, подумал Клей, Натали меня раздражает.

– Пожалуйста, сядь, – сказал Чарли матери. – Прислуга все уберет со стола;

Серафина по-девичьи улыбнулась сыну, показав плохие зубы.

– У меня избыток нервной энергии, – заявила она. – Я должна постоянно двигаться. Это мой секрет.

– Какой секрет? – спросила Натали.

– Секрет вечной молодости, моя дорогая. Умение наслаждаться жизнью.

Натали посмотрела на Клея, который отвел глаза в сторону. Он знал, что жена посмеивается над бедной пожилой женщиной.

– Поплаваем, папа? – спросила Синди.

– Идем. Хочешь окунуться, Полли?

Девушка доела ленч. Вскочив, она послушно присоединилась к Чарли и детям. Они побежали к бассейну.

– Что за кусок сала, – заметила Натали. – Чарли подбирает кого попало.

Клей в этот момент любовался удаляющимися ягодицами девушки.

– Ты так считаешь? – вежливо произнес он.

– Похоже, она тебе нравится, – фыркнула Натали. – Наверняка нравится. Твой тли. Большие груди и толстая задница.

– Да, у нее есть не только кожа да кости, как у тебя, подумал Клей. После родов Натали изводила себя строгой диетой.

В бассейне Синди забралась на плечи Чарли, визжа от восторга. Он сбросил ее в воду, она закричала еще громче. Полли проплыла вдоль бассейна и обратно. Выбравшись из воды, она растянулась на траве.

Чарли лег рядом с ней.

– Где ты хочешь пообедать вечером? – спросил он.

– Я не привередлива.

Полли раскинула руки в стороны, подставляя их под солнечные лучи.

– Это мне известно, – подумал он.

– Тогда давай поедим в моем отеле. Я попрошу накрыть стол на веранде.

– Чудесно. – Ее глаза были закрыты.

На самом деле он договорился обо всем заранее.

Шампанское в ведерке со льдом, икра, сметана, бифштекс с аспарагусом.

К ним подошла Натали.

– Когда ты улетаешь?

– В среду.

– Каких-нибудь две недели, и мы присоединимся к тебе. Жалко покидать Англию в такую замечательную погоду.

Чарли состроил гримасу.

– Я уеду с радостью.

Натали сочувственно положила ему руку на плечо.

– Знаю. Тебе тут досталось.

Его глаза заволокло пеленой. Господи, как хорошо иметь друзей.

– Да, ты все понимаешь, дорогая.

– Ну конечно. Если захочешь поговорить об этом, звони мне без колебаний. Клей всегда так занят. У меня масса свободного времени. Если захочешь до отъезда перекусить со мной или что-нибудь другое, позвони. Правда, Чарли, тебе будет легче, если ты выговоришься. Завтра я свободна. Вот что – я приду в отель к двенадцати, и мы побеседуем, как в старые добрые времена.

– У меня ленч с агентом. Очень мило с твоей стороны, но…

– Знаешь, – Натали задумчиво посмотрела вдаль, – по-моему, я принадлежу к числу немногих людей, действительно знающих Лорну. Мы много разговаривали, она мне доверяла.