Ураган страсти (Конн) - страница 134

– Превосходно! К тому времени мисс Макларен может изменить решение. – Джейсон с облегчением вздохнул. – Я уверен, что перспектива брака не покажется ей такой уж пугающей, когда у нее появится возможность познакомиться с нашими клиентами поближе.

– Ах, значит, вот в чем дело? По-твоему, она просто нервничает? – переспросил Клейтон недоверчиво и, взглянув на часы, добавил: – У нас уже нет времени, чтобы обсуждать трудности мисс Макларен. Скоро придут гости. Я знаю, что такого рода приемы тебе не по вкусу, и все же не мог бы ты на этот раз задержаться? Вчера вечером мне понадобилась чертова уйма времени, чтобы выпроводить отсюда мужчин. Сказать, что им не хотелось уходить, значит, ровным счетом ничего не сказать.

Джейсон в ответ кивнул и направился к двери.

Хорн распорядился подать в тот вечер легкий ужин, чтобы каждый из гостей мог провести побольше времени со своей избранницей. Его экономке и двум служанкам пришлось работать целый день, но угощение получилось на славу: тут были и ноздреватые окорока, и сочные жареные цыплята, фасоль с беконом и салат из шинкованной капусты, свежее масло и великолепные пироги с ежевикой на десерт. Прежде чем начался пир, каждый из мужчин выбрал среди присутствующих ту даму, рядом с которой хотел бы сидеть за столом. Когда сразу несколько гостей обратились к Джейсону с вопросом, что могло задержать Габриель, у него не осталось другого выхода, как только самому подняться за ней наверх.

– Многие гости с нетерпением ждут твоего появления. Почему бы тебе не спуститься в залу, где тебе и следует быть? – выпалил он прямо с порога.

– Я ждала приезда Джошуа, – произнесла она, обернувшись. – Поскольку он до сих пор не появился, я не стану принимать участия в вечеринке.

– Я знаю из первых рук, что Клей просил тебя быть на приеме. У тебя нет выбора, Габриель, – раздраженно отозвался Джейсон. – Ты должна присутствовать на сегодняшнем приеме, и ты пойдешь туда, даже если мне придется отнести тебя вниз!

– Нет, – ответила Габриель твердо. – Я не собираюсь выходить замуж ни за кого из ваших клиентов, Джейсон. Я не стану отвлекать их внимание от других девушек, которые действительно хотят найти себе мужа.

– Ты уже сообщила кому-нибудь из своих подруг о своем решении?

– Нет, – неохотно призналась Габриель. – Боюсь, мне не так легко будет все им объяснить. Они в восторге от своих новых знакомых, и мне не хочется их разочаровывать.

– И тем не менее ты собиралась поехать сегодня на ферму к одному из этих мужчин, не так ли? – укоризненно произнес Джейсон.

– Нет. Речь об этом завел ты, а не я, – отозвалась Габриель холодно. – Кстати, Айрис очень рассердилась на тебя за то, что ты не позволил ей нанести визит Джону Рэндольфу. Она хочет сначала взглянуть на дом своего будущего супруга, прежде чем окончательно принять решение. Интересно, что заставило тебя запретить нам выходить из дома? – Она взглянула на него в упор.