Клейтон, которого весьма позабавило смущение его молодого компаньона, пригласил гостью войти.
– Позвольте представить вам моего друга, Джейсона Ройала. В то время как я взял на себя обязанность отобрать молодых женщин, которые и станут невестами наших клиентов, именно ему предстоит повести караван по Орегонской тропе.
Габриель протянула Джейсону свою маленькую ручку, затянутую в перчатку, однако взгляд этого высокого, темноволосого мужчины показался ей настолько откровенным, что она вдруг смешалась. Джейсон Ройал, с его загорелым, привлекательным лицом, выглядел со стороны человеком крепким и пышущим здоровьем, как будто тяготы походной жизни только доставляли ему удовольствие, но румянец на щеках девушки был вызван не столько этим обстоятельством, сколько тем завороженным взглядом, которым он на нее смотрел.
– Здравствуйте, мистер Ройал. Надеюсь, вы не станете придавать особое значение тому, что я в трауре. Я не вдова, хотя в вашем объявлении говорится о молодых леди, желающих вступить в брак, а вдова, разумеется, свободна выйти замуж вторично.
Клейтон даже приоткрыл рот от изумления.
– Силы небесные, а ведь вы совершенно правы! Мне даже в голову не приходило, что вдовы могут тоже проявить интерес к нашему предприятию. Пожалуй, нам стоит в следующий раз изменить текст объявления, чтобы избежать неясностей на этот счет.
– Вне всякого сомнения, вы правы, мисс Макларен, – охотно согласился Джейсон. – Простите меня, если мой вопрос покажется вам нескромным, но что могло заставить молодую женщину с таким умом и обаянием откликнуться на наше предложение? Поймите, я думаю лишь о том, как сделать текст наших объявлений более понятным, – добавил он поспешно, прекрасно зная, что слова его звучат нелепо.
– Это слишком долгая и запутанная история, чтобы пересказать ее за те несколько минут, которые остаются у нас до шести часов, мистер Ройал. Позволю себе заметить только, что я хочу отправиться в Орегон, потому что уверена, что меня там ждет куда более радужное будущее, чем в Либерти, где я родилась.
– О да, разумеется, – отозвался Джейсон нетерпеливо. – Жажда приключений уже сама по себе веский мотив, и я это прекрасно понимаю. Но в придачу к бесплатному проезду вы должны дать согласие по прибытии в Орегон стать женой одного из мужчин, которые вложили свои средства в это путешествие.
Бросив беглый взгляд на своего друга, Джейсон указал на папку, где лежали небольшие зарисовки, представлявшие собой портреты двадцати мужчин, с нетерпением ожидавших прибытия своих будущих невест.