Сердце колдуньи (Коултер) - страница 183

— Ха, — фыркнул Дьенуолд, — ты так вопишь, что бедный привратник Принн каждый раз поднимает тревогу, в полной уверенности, что на замок напали. То, что ты спел, Круки, никому не нужная правда, которая никого не должна интересовать. Лучше поскреби свою вшивую голову и придумай что-то получше. В конце концов, у нас гости, достойные гости!

С этими словами Дьенуолд поднялся, пнул шута, и тот кубарем покатился по тростниковым подстилкам.

Глава 34

— Мои люди волнуются, — объявил Дьенуолд Бишопу. — Потрясают оружием, хвастаются своей силой. Мы целых две недели не видели ни одного разбойника! Они готовы искрошить в капусту солдат, занявших Пенуит. Надеюсь, у тебя хороший план?

— Да, — кивнул Бишоп, глядя на возвышавшийся вдали Пенуит. — План у меня есть.

Дьенуолд не стал допытываться. Бишоп сам расскажет, когда захочет.

А Бишоп думал о том, как странно, что вокруг все зеленое: поля, кусты, деревья. Земля, темная и жирная, была готова к рождению нового урожая. Яркие полевые цветы усеяли луга. Больше в Пенуите не было засухи. Но почему она вообще началась? Принц ничего не говорил.

Бишоп задумчиво покачал головой.

И все же это наверняка связано с проклятием, а может, и с его появлением здесь.

Он вспомнил облако отчаяния, окутавшее гибнущую землю, и огромное облегчение наполнило его душу.

Бишоп и Дьенуолд ехали во главе отряда. Позади, рядом с Меррим, скакал Горкел, человек, который мог одновременно раздавить головы трех воинов, как яичную скорлупу.

— Не стоило брать Меррим с собой, — заметил Дьенуолд, оглянувшись. — Уж очень это опасно.

— Дело в том, что без нее мой план ничего не стоит. Она просто необходима. У меня не было выхода. Я позабочусь, чтобы ей ничто не угрожало. Но знаешь, Дьенуолд, мне все же хотелось бы понять, как ты умудрился удержать Филиппу дома.

— Честно говоря, пришлось подкупить мою девочку, — признался Дьенуолд, забавно поморщившись.

Бишоп вскинул черную бровь.

— Пообещал, что поговорю с Грейлемом насчет брачного контракта между малышом Гарри и моей Элинор.

— Превосходная партия, — одобрил Бишоп, — но я по-прежнему не в силах поверить, что Филиппа согласилась остаться в Сент-Эрте за столь жалкую взятку, тем более что, как я полагаю, ты в любом случае породнился бы с де Мортоном.

— Тут ты прав. Но, поскольку ты скоро женишься на Меррим, позволь дать тебе совет, как обращаться с упрямой женой: никогда не стесняйся лгать, чтобы добиться цели. Я битый час рвал и метал, клянясь, что в жизни близко не подойду к семейке де Мортонов. И уж поверь, был весьма убедителен, — ухмыльнулся Дьенуолд. — Ну а потом позволил ей донимать меня, сколько ее душеньке угодно. Орать, утверждать, что я последний идиот. И теперь моя дорогая девочка гордится своей замечательной победой.