Мужчина на заказ (Крисуэлл) - страница 74

Букет не помещался в руках у Кассандры, так что в конце концов посыльному пришлось донести часть цветов до круглого столика в холле.

Когда она протянула руку к маленькой карточке, привязанной к одному из стеблей, ее овеяло чудесными ароматами. Она прочла и не поверила своим глазам: «Прости меня. Я был круглый дурак. Джейк».

Слезы навернулись у нее на глаза, и вдруг вернулась бодрость, и на губах заиграла улыбка, и сердце наполнилось радостью.

Спрятавшись в стенном шкафу, Джейк сквозь крохотную щелку наблюдал за Кассандрой и широко улыбался. Браунли оказался прав. Цветы и драгоценности помогут ему добиться желанной награды — Кассандры.


Несколько минут спустя, когда Кассандра вернулась в библиотеку, дверь снова открылась. Она подняла глаза от книги и увидела Джейка. В руке у него была красная роза на длинном стебле, а на лице — смущенная улыбка. У нее заколотилось сердце, горло перехватило.

— Я пришел мириться, милая. — Он подошел к ней и протянул руку.

Кассандра застенчиво улыбнулась.

— Спасибо. — Она вдохнула пьянящий аромат. — И спасибо за чудесный букет. Ты так внимателен.

Джейк сел на диван рядом с ней.

— Я понял, что тогда в парке слишком тебя торопил, хотя обещал этого не делать.

— Я… — Она вспыхнула при воспоминании о том дне, и вновь дало себя знать странное ощущение внизу живота.

Джейк сунул руку в карман, вытащил маленькую коробочку черного бархата и протянул ей.

— И еще я понял, что мы уже месяц женаты, а у тебя до сих пор нет обручального кольца.

Кассандра смотрела на коробочку, не решаясь поверить, что Джейк рискнул отправиться в самые дебри «человеческих джунглей», как он именовал Пятую авеню, за подарком для нее. При том, как он ненавидел магазины, это было еще более невероятно. Медленно, чтобы продлить удовольствие, она открыла крышку и на белой атласной подушечке увидела великолепное кольцо с бриллиантом и сапфиром, равного которому не встречала. Оно сверкало и переливалось в лучах света, струящегося из окна.

— Не знаю, что сказать.

— Надеюсь, тебе нравится. Оно напомнило мне твои глаза, — признался он, и эти самые глаза, столь его чарующие, наполнились слезами. Взяв кольцо, он надел его на тонкий палец. — Ну вот… теперь мы женаты по всем правилам. — Он поцеловал ее руку.

Вне себя от счастья, Кассандра обняла Джейка за шею, прижав его к спинке дивана, и крепко поцеловала в губы.

Поцелуй длился всего мгновение, но Джейк подумал, что запомнит его вкус надолго. Неизвестно, кого этот порыв удивил больше. Лицо Касси заливал алый, как ее батистовое платье, румянец, — а может, и более яркий. И, глядя на нее, Джейк почувствовал, что сам краснеет.