Джон сделал вид, будто колеблется.
– Да, я действительно мог бы попробовать... – без особого рвения сказал он и тут же добавил: – Только при одном условии, Патриция...
– Я готова на любые условия! – обрадовалась она. – Так чего вы от меня хотите?
– Чтобы вы сказали мне всю правду! – твердо заявил Мэннеринг.
– Какую правду? Послушайте, Джон, я ничего от вас не скрываю!
– Не сомневаюсь... Но вы, возможно, считаете, что некоторые мелочи не имеют никакого значения, а на самом деле они могут очень и очень мне пригодиться. Нам надо поговорить обо всем этом подробнее и не на ходу.
– Только не сейчас! – Патриция вздохнула. – Сегодня с самого утра Джордж – как на раскаленных углях.
– Ваш брат тоже знает о краже?
– Естественно! Я вам уже говорила. Более того, я сама и сообщила ему эту радостную весть по телефону.
– А вы обо всем узнали от отца?
– Ну конечно!
– Откуда же об этом проведал он?
– Кажется, от знакомого журналиста, – самым естественным тоном отозвалась Патриция.
И, нагнувшись, она постучала в стекло, чтобы шофер остановил машину.
– Вот что я вам предлагаю, – сказал Джон. – Приходите ужинать со мной и с Лорной. В восемь часов в "Меррос". Согласны?
Девушка кивнула, и Мэннеринг продолжил:
– А пока постарайтесь припомнить все, что вам показалось странным в поведении отца. Поговорите об этом с Джорджем, а если понадобится, расспросите и свою старую Нэнни...
– Положитесь на меня! Я принесу вам все, что смогу раздобыть, – воскликнула Патриция с горящими от азарта глазами. – Может быть, стоит попытаться разговорить папиного банкира?
Но Джон отнесся к предложению скептически.
– Обычно банкиры не очень-то разговорчивы...
– Только не когда они влюблены! – самоуверенно рассмеялась девушка.
Такси остановилось, и Патриция, попрощавшись с Джоном, умчалась, оставив после себя крепкий запах французских сигарет.
Ровно в половине первого Мэннеринг вошел в редакцию "Дэйли Стэндэрт", ища глазами взъерошенную шевелюру Читтеринга. Джон только что отвез дочь Лэррэби в клинику и решил, плюнув на предписания Бристоу, дать себе десять минут роздыху.
Читтеринг задумчиво сидел за пишущей машинкой и грыз орехи. Он радостно приветствовал Мэннеринга, и тот присел на краешек стола, на котором в любезном сердцу журналиста беспорядке соседствовали вырезки из газет, письма, журналы, три трубки, дюжина орехов, несколько фотографий красоток в бикини и словарь синонимов.
Джон взял два ореха и раздавил в кулаке.
– Вам известно, что орехи очень вредны для желудка? – поучительно заметил Читтеринг.
– Умираю с голоду, – пожаловался Джон.