– Грегори?
Он обернулся. Ему не хотелось оборачиваться, но по интонациям, прозвучавшим в голосе Кейт, он понял, что обернуться надо.
Взгляд невестки был полон сострадания – и тревоги.
– Надеюсь, ты не отправишься на поиски мисс Уотсон?
– Нет, – ответил он, и ему стало смешно: ведь такая мысль даже в голову ему не приходила.
Люси смотрела на упакованные в сундуки вещи. Она устала. Ей было грустно. Она пребывала в замешательстве.
И вообще ею владело множество различных эмоций.
Она чувствовала себя выжатой. Она видела, как горничные выжимают банные полотенца – выкручивают и выкручивают их до последней капли.
Вот и она дошла до такого же состояния.
Выжатого банного полотенца.
– Люси?
Гермиона тихо вошла в комнату. Прошлой ночью, когда Гермиона вернулась, Люси уже спала, а сегодня утром Гермиона еще спала, когда Люси пошла завтракать.
А когда вернулась, Гермионы в комнате не было. И Люси это в какой-то степени обрадовало.
– Я была у мамы, – пояснила Гермиона. – Мы уезжаем сегодня после обеда.
Люси кивнула. Леди Бриджертон подсела к ней за завтраком и сообщила, какие у всех планы. К тому моменту, когда Люси вернулась в комнату, ее вещи уже были упакованы и готовы к погрузке в карету.
Вот так-то.
– Я хотела поговорить с тобой, – сказала Гермиона, пристраиваясь на край кровати и стараясь держаться от Люси на почтительном расстоянии. – Я хотела объясниться.
Люси продолжала смотреть на сундуки.
– Нечего объяснять. Я очень рада, что ты выйдешь за Ричарда. – Она выдавила из себя улыбку, но улыбка получилась вымученной. – Теперь ты станешь мне сестрой.
– Если судить по твоему голосу, то ты совсем этому не рада.
– Я устала.
Гермиона помолчала и потом, убедившись, что Люси не будет продолжать, сказала:
– Я хотела, чтобы ты знала: я ничего не утаивала от тебя. Я никогда так не поступила бы. Надеюсь, ты знаешь, что я никогда так не сделала бы.
Люси кивнула, потому что она действительно это знала, даже несмотря на ощущение, что прошлой ночью ее предали.
Гермиона сглотнула, потом плотно сжала губы и набрала в грудь побольше воздуха. В этот момент Люси догадалась, что ее подруга долгие часы репетировала свою речь, мысленно перебирая слова и подбирая такую комбинацию, которая могла бы в точности передать то, что она чувствует.
То же самое сделала бы на ее месте и Люси, но почему-то сейчас эта догадка вызвала у нее желание заплакать.
Несмотря на репетиции, Гермиона заговорила совсем другими словами и фразами:
– Я действительно любила... Нет. Нет. – Было ясно, что она в большей степени обращается к себе самой, чем к Люси. – Я имею в виду, что я действительно думала, будто люблю мистера Эдмондса. Как я теперь понимаю, я его не любила. Так как потом был мистер Бриджертон, а затем... Ричард.