Муж повернулся к ней. Бринна видела такую улыбку раньше – веселую, счастливую, неожиданную, лучезарную.
– Что ты находишь в этом смешного? – Она покраснела.
– Приятно, что вид моего тела способен тебя порадовать.
– Уверяю вас, сэр, меня пленило ваше лицо… я имею в виду счастье на вашем лице, а совсем не ваше тело.
– Нет, мое тело, – настаивал Брэнд. – Тебя привел в восторг мой голый вид. – Он засмеялся, когда Бринна округлила глаза и попыталась его оттолкнуть. – Признай это.
– И не подумаю. – Она сложила руки на груди, собираясь отвернуться, но муж не позволил.
– Благодарю тебя за прошлую ночь. И за это утро, – с бесстыдной улыбкой прибавил он.
Бринна заглянула в его ярко-синие глаза и подумала, что видит в их глубине что-то очень значительное. Она погладила шершавую щеку мужа.
– Вы не должны благодарить свою жену за исполнение обязанностей, сэр.
– Это больше чем обязанность, – прошептал он. – Ведь так, Бринна?
Это намного больше, успела подумать она, прежде чем он уложил ее на землю.
Когда они вернулись в замок, Бринна увидела во внешнем дворе сцену, которая заставила ее вздрогнуть от страха. Данте сражался с одним из рыцарей Вильгельма, а герцог напряженно следил за поединком. Лязг мечей и разлетавшиеся от них искры наводили ужас. Но, заметив Алисию, неистово хлопающую в ладоши и подпрыгивающую на месте, Бринна удивленно повернулась к мужу:
– Это тренировка?
Брэнд слегка улыбнулся и кивнул в сторону герцога Нормандского, который уже орал на своего проигрывающего рыцаря.
– Некоторые могут сказать и так, – вздохнул он. – Только Вильгельм не любит проигрывать ни в чем, даже тренировка превращается у него в состязание. А сейчас он явно проигрывает. – Брэнд одарил жену лукавым взглядом, дернул поводья и галопом поскакал вперед. – Небольшая дружеская схватка, Вильгельм?
Герцог мельком взглянул на него, продолжая отчитывать побежденного рыцаря. Данте улыбнулся брату, и оба понимающе кивнули.
– Скольких его людей ты победил?
Брэнд не сомневался, что их число должно быть значительным, раз Вильгельм отнесся к этому так серьезно. Данте забросил меч на плечо и торжествующе усмехнулся:
– Семерых.
Брэнд восхищенно приподнял бровь: победив семерых, Данте умудрился сохранить ровность дыхания. И улыбка у него проказливая, решила Бринна, когда одна из ее служанок крикнула что-то насчет Геркулеса и Диониса. Но вынуждена была согласиться, что лорд Ризанде-младший – очень красивый мужчина. К тому же солнечные лучи, отраженные кольчугой, и правда делали его похожим на небожителя, спустившегося с Олимпа.