– Милорд.
Придерживая складки бархатной одежды, Колетт де Марсон склонилась перед ним в легком реверансе. Когда она выпрямилась, ее огромные темные глаза блестели от слез. Она подняла руку, желая коснуться его щеки, но Брэнд со скоростью змеиного броска остановил ее:
– Зачем ты здесь?
Черные, обжигающие, словно угли, глаза окинули зал, остановившись на Бринне.
– Я поговорю с милордом наедине. – Колетт перевела взгляд на Брэнда и ждала.
Он долго смотрел на нее, Бринна почти слышала вопросы, которые он жаждал ей задать.
– Хорошо, – наконец сказал он.
Колетт улыбнулась ему, но ответной улыбки не дождалась. Гнев не позволил Бринне увидеть холодность мужа, с какой он смотрел на Колетт.
Развязав плащ, та повернулась, чтобы Брэнд помог его снять, и ее волосы, казалось, осветившие весь Эверлох, упали ему на руки. Если б его жена в этот миг не выбежала из зала, то могла бы заметить, что Брэнд смотрит ей вслед, вместо того чтобы вдыхать запах роз, который преследовал его во сне.
Вильгельм бурей пронесся через сторожку у ворот, оглашая воздух потоком всех известных ему ругательств. Огромными шагами герцог несся через поля, окружающие Эверлох, к лесу. Кипя от бешенства, он не замечал холода. Единственное, что его сейчас занимало, – это безумное желание сломать, как сухую ветку, тонкую шею французской шлюхи. Он-то думал, что никогда уже не увидит Колетт де Марсон, и вот она здесь! Очень скверно, что один из самых лучших воинов проявил слабоволие, поддавшись власти соблазнительницы, но теперь от его слабоволия пострадает и леди Бринна.
Герцог был уверен, что в целой Англии не найти второй такой женщины, как Бринна. Столько жизни, столько огня и страсти было подарено человеку, который отбросил бесценный дар как ненужную вещь. Подарено человеку, которого он любил как сына, чертов глупец. Вильгельм отшвырнул кубок с элем, который до сих пор держал в руке.
– Будь ты проклята, Колетт де Марсон! Я не позволю тебе погубить их, – разнеслось по лесу мрачное обещание.
Птицы, свившие гнезда в ветвях деревьев, с криком поднялись в воздух и улетели, но герцог Нормандский даже не заметил этого, стальные глаза были устремлены в сторону замка.
– Non, никогда, – угрожающе повторил он.
Влетев в комнату, Бринна сорвала свой роскошный наряд и бросилась к шкафу. Она перебирала одежду, разыскивая коричневое платье для верховой езды и толстую шерстяную тунику.
– Бринна! – позвал отец раньше, чем постучал в дверь.
– Подожди минуту, пожалуйста.
Она быстро оделась, вытерла слезы и открыла дверь. Когда Ричард увидел лицо дочери, у него чуть не разорвалось сердце.