– Мы безответно кричали больше часа. Здесь явно никого нет, кто мог бы стать свидетелем вашего падения.
Она молча кивнула, явно овладев собой.
– Я же сказал, что это никогда не случится в будущем, даю вам слово джентльмена. Предлагаю выбраться отсюда и найти Тоулленда.
– Хорошо, – резко ответила девушка, уверенно шагнув перед ним.
«Направо!»
Он молча последовал за ней, несколько шокированный ужасом, который заметил в ее глазах. Проклятие! Он ведь только поцеловал ее, сказал, что это никогда не случится вновь, и поклялся Богом, что так и будет.
– Подумать только! Я ведь поверила вам… – услышал он ее шепот, когда подошел ближе. – Умение ориентироваться… думаю, вы проспали весь тот урок, когда вам объясняли разницу между правым и левым.
– Смею вас уверить, мисс Роузмур, что я вполне способен отличить правое от левого. Позвольте мне продемонстрировать это. Леди, находящаяся справа от меня, заявляет, что не имеет обыкновения сердиться на публике, но никак не может держать язык за зубами, когда ей возражают.
– О! – У нее запылали щеки. – Если когда-либо мужчина не заслуживал моего доверия…
– Доверия? – выпалил граф возмущенно. – Если это была демонстрация доверия, тогда я…
– Сесил! – прервала его мисс Роузмур, пронзительно закричав и бросившись вперед.
– Сесил? – Уэстфилд в смущении поднял глаза и с удивлением обнаружил, что они все-таки пришли к входу в лабиринт. На резной чугунной скамейке сидел Тоулленд с изумленным выражением на лице, потирая заметно распухшую лодыжку.
Черт побери! Лечение понадобится не только лодыжке, когда он разберется с этим человеком.
– Извините, мадам, – сказала горничная Эмили, обращаясь к Джейн. – Боюсь, сегодня днем вам придется развлекаться самой. Миссис Тоулленд осталась в постели.
У Джейн бешено застучало сердце.
– Она не больна? – Ребенок должен был появиться лишь через месяц.
– Нет, с ней все в порядке, мисс. Просто плохое настроение. Это случается с моей хозяйкой. Не беспокойтесь, это пройдет. Это всегда проходит.
Сердце Джейн буквально пустилось в галоп. «Плохое настроение?»
Эмили всегда казалась такой живой и веселой. Страх, словно лед, сковал Джейн.
Больше нельзя откладывать планы. Надо немедленно найти Сесила и сделать необходимые приготовления для посещения поместья Гарденс. Пора было повидать бабушку и узнать правду. Узнать раз и навсегда. Джейн хотела отправиться завтра утром, если убедится, что с Эмили все благополучно.
Час спустя все было готово к поездке. Солнце сияло высоко в небе. Не было видно ни единого облачка. День обещал быть теплым. Послеполуденное время было великолепно для бодрящей прогулки. Из окна спальни девушка видела сверкающее вдалеке озеро. Прекрасная, зовущая цель. Джейн быстро поднялась наверх за шалью, собираясь прогуляться и ознакомиться с окрестностями. Накинув платок на плечи, она шла и думала об опасном состоянии кузины. Возможно, она ошибалась. Возможно, горничная Эмили просто преувеличивает ее дурное настроение. В конце концов, в подобном положении многие женщины сталкиваются с легкими приступами хандры, разве не так? «Может быть, в этом нет ничего серьезного», – уверяла себя Джейн, бредя по аккуратно подстриженной лужайке и направляясь в сторону леса, тенистого от крон огромных деревьев. Дикий пейзаж вызывал у нее священный страх. Но по мере того как она продвигалась вглубь, Джейн поняла, что не видела ничего более прекрасного. Что-то в Дербишире очень подходило ей. Каким-то волшебным образом она чувствовала себя здесь как дома, хотя с ее последнего приезда прошло много-много лет.