Без вуали (Кук) - страница 33

– Я… похоже. – Джейн испытала чувство неловкости. Было бы неразумно оставаться одной в компании хозяина дома. – Извините, милорд, я должна идти.

– Зовите меня просто Хейден.

– Необычное имя, – ответила Джейн.

– Девичья фамилия, моей матери. До свадьбы она была леди Кэролайн Хейден из Кента. Ее отцом был герцог Умбертон.

– Понятно. – Джейн поерзала на софе. Конечно, она не могла назвать его по имени так просто. Несмотря на допущенную ими вольность, она познакомилась с ним всего два… нет, три дня назад.

– И если можно, я буду называть вас Джейн, – добавил граф.

– Пожалуй, нет, – возразила девушка.

– Скажите мне, какое впечатление на вас произвел Ричмонд-Парк?

– Огромное. – Она тут же оживилась. – Никогда в жизни не видела такого элегантного дома, да еще так удачно расположенного.

– Я рад, что вам здесь понравилось. – Он откинулся в кресле и пристально посмотрел на гостью. – Думаю, ему не хватает женских прикосновений, – сказал граф.

– О чем это вы? – У Джейн в груди бешено застучало сердце.

– О Ричмонд-Парке. Здесь давно не было хозяйки.

– Должна сказать, ваше имение вовсе не страдает от этого.

Хейден пожал плечами.

– Я делаю все от меня зависящее. Вы сказали, завтра уезжаете в Клифтон?

– Да, навестить мою бабушку и ее сестру в Орчардсе.

– Когда вернетесь?..

– Это будет зависеть от состояния бабушки. Она… нездорова. Полагаю, самое позднее – через неделю.

– Когда вернетесь, вы обязательно должны выполнить обещание, данное Мэдлин, иначе она будет очень разочарована. Вы должны пообедать с нами.

– Ну конечно.

Куда-то исчез ворчливый, ледяной тон лорда Уэстфилда. Хейден вдруг стал неожиданно, вежлив. Сердце Джейн подпрыгнуло в груди, когда она поняла: он оценивал ее, словно племенную лошадь на аукционе «Таттерсоллз». Сначала ознакомился с ее достоинствами, а теперь измерял не только ее расположение к своей воспитаннице, но и ее оценку дома, парка… «Она не подойдет», – сказал он, впервые увидев ее.

Ему была нужна жена.

Джейн вскочила и быстрыми шагами подошла к окну, взволнованно глядя на озеро. Солнце клонилось к закату, бросая золотистые отблески на лужайку. Каковы бы ни были его планы относительно нее, она не поддастся ему. Не сможет, даже если бы очень захотела этого.

– Я должна идти, – повторила Джейн, прислонив ладонь к стеклу.

И тут она почувствовала его теплое дыхание у себя на шее. Такое соблазнительное, отчего все ее тело покрылось гусиной кожей. Как он смог так тихо преодолеть расстояние между ними? Как она не почувствовала его присутствия за спиной, пока не стало слишком поздно?