Скандал и грех (Леджен) - страница 188

Кэри быстро и тайно вел Абигайль в глубины театра, пока они не оказались в маленькой темной комнате. Он прижал ее к двери и крепко поцеловал, одновременно срывая сюртук.

– Кушетка, – торопил он. – Ради Бога, ложись.

Столь же лихорадочно Абигайль успела нащупать какую-то одежду и сбросить ее с кушетки прежде, чем Кэри схватил ее за бедра.

– Панталоны, Эбби? – хрипло сказал он, поворачивая Абигайль лицом к себе. – Что ты со мной делаешь?

– Прости! – Вскочив, она торопливо освободилась от панталон.

Он тут же вошел в нее так глубоко, как только смог, и они единым существом упали на кушетку.

– Скажи, что любишь меня, – умоляла Абигайль. – Повтори.

– Я люблю тебя, – повторял Кэри снова и снова.

Наслаждение было столь велико, что на миг сознание покинуло Абигайль. Когда она пришла в себя, Кэри нежно целовал ее. Шторм закончился и для него.

– Тебе это нравится, да, обезьянка?

Абигайль еще чувствовала его внутри – слабое подергивание, без толчков.

– Да, мне это нравится. Скажи опять.

– Очень приятно это слышать, правда? – утвердительно сказал Кэри, начиная выходить.

– Нет, еще нет, – пробормотала Абигайль, сжимая его бедрами.

Осознание того, что она снова хочет его, возбудило Кэри.

– Люби меня, – подгоняла его Абигайль. – Скажи, что любишь.

Но Кэри заметил, что сама она ни разу этого не сказала, до какой бы степени наслаждения он ее ни доводил, сердце Абигайль оставалось для него закрытым. Это наполнило его печалью, которой он не мог поделиться с ней. Если Абигайль поймет, что он несчастлив, узнает причину, уступчивый нрав заставит ее притвориться влюбленной. А это неизмеримо хуже.

– Не думаю, что я когда-либо смогу тобой насытиться, – прошептал он, нехотя отстраняясь. – Но ведь у нас в спальне не было никаких проблем, верно?

– Да, ты всегда делаешь меня очень счастливой.

Говоря это, Абигайль знала, что слова не выражают ее чувств. Когда их тела соединялись, она была в состоянии непрерывного блаженства, но, когда они разъединялись, ее сразу одолевали сомнения в его любви, страх от собственного несоответствия ему. Она была уверена только в одном, что любит его, и это ставило ее в очень уязвимое положение.

– Если б у нас было побольше времени… – сказал Кэри, уже ища свою одежду. – Но Антонию в любой момент может понадобиться другой костюм, а я не хочу, чтобы мою жену застали в гардеробной актера. – Кэри с улыбкой взглянул на нее. – Твоя корона сидит немного криво.

– Антоний? – повторила Абигайль, пока он приводил ее в порядок. – Это гримерная мистера Рурка?

Оглядев комнату, она увидела на манекене знакомый римский панцирь. Мистеру Рурку он вскоре понадобится для его встречи с Помпеем. Вскочив с кушетки, Абигайль помогла Кэри одеться.