«Роза Тюдоров» была прелестным, наполовину деревянным зданием. Сад за ней, видимо, спускался к берегам той же реки, и, не будь здесь так многолюдно, Абигайль с радостью остановилась бы в этой гостинице.
– Не желаете стаканчик вина, дорогая? – спросил хозяин. Должно быть, он по ошибке принял ее за служанку.
– Нет, благодарю. Нас встречает мистер Уэйборн. Он здесь? Я одна из его новых арендаторов.
– Молодого эсквайра куда-то вызвали, мисс, – более уважительно сообщил хозяин. – Он все утро ждал вас и попросил, чтобы я присмотрел за вами. Могу послать мальчика.
Во дворе гостиницы стояла небольшая толпа молодых людей, один из которых дерзко ее разглядывал.
– Нет, ваша гостиница переполнена, – решительно сказала Абигайль. – Мы поедем дальше.
– Молодой эсквайр…
– Мистер Уэйборн не предполагал, что вы будете со мной спорить, – нахмурилась она, чувствуя дрожь Пагглс. – Мы не можем ждать в таком шумном месте, а если мы сейчас не уедем, снег задержит нас тут на всю ночь. Будьте добры, укажите кучеру дорогу к поместью. И, с вашего позволения, нам требуется еще один горячий кирпич.
Когда мальчик принес кирпич, Абигайль сама подложила его под ноги Пагглс. Горничная миссис Спурджен, похоже, удивилась, что молодая леди настолько внимательна к служанке, но Абигайль это не волновало. Пагглс была единственной из служанок, кто уехал с леди Анной после того, как та вышла за Рыжего Ритчи, и для Абигайль она была скорее бабушкой, чем горничной матери.
Когда почтовая карета, обогнув высокие обледенелые вязы, остановилась, Абигайль выглянула в окно… и не поверила своим глазам.
– Боже мой! – воскликнула она.
В конце подъездной дороги стоял дом, вернее, красивый прямоугольный коттедж из розового камня, наполовину скрытый плющом, как ему и полагалось бы. Но упавший недавно громадный вяз продавил с левой стороны крышу и мансарду, осколки разбитого стекла разлетелись по снегу. Несколько мужчин в теплой одежде смотрели на этот беспорядок и сокрушенно качали головой.
– Что это, мисс Смит? – удивилась Эванс.
Абигайль молча распахнула дверцу кареты и выскочила, забыв, что еще не опустили подножку. Все кончилось ее падением в сугроб с четырехфутовой высоты.
– Я полагал, леди обычно позволяют джентльмену открыть для нее дверь, – сказал Кэри Уэйборн, помогая ей подняться.
Абигайль мгновенно узнала этот голос, и все мысли о вязе, упавшем на дом, вылетели у нее из головы. Она заблуждалась, когда решила, что может встретиться с ним и остаться разумной. А что получилось? Его вид и близость словно парализовали ее. Она не могла ни говорить, ни двигаться, только беспомощно смотрела на него. Да, совсем не так она представляла себе их новую встречу.