– Он дожидался меня, когда я вышла.
– А у меня кое-какое изменение, – заявил Кэри. – Прежнее украшение моего лица стало уже набивкой теннисных мячей, если перефразировать Шекспира.
– Что? – недоуменно спросила Абигайль.
– Я сбрил бороду.
– Да, я вижу, – ответила мисс Смит, возвращаясь к своей работе.
Ящик, лежавший на ее коленях, был новым и очень удобным. Крышка легко превращалась в мольберт, там были фарфоровые чашечки для воды и смешивания красок. На руках у нее были митенки, чтобы лучше держать кисть. Кэри взглянул через ее плечо на рисунок, и Абигайль тут же дернулась, словно боялась подставить ему открытую шею.
– Не очень хорошо получается, да? – сочувственно произнес Кэри. – Ваш мост грозит рухнуть, кузина. Если б я увидел вашу картинку раньше, то никогда бы не воспользовался мостом, чтоб перейти нашу реку.
Конечно, с ее стороны было весьма самонадеянно браться за снежный пейзаж, но Абигайль чувствовала, что может справиться с трудной задачей.
– Мистер Уэйборн, я не пытаюсь нарисовать мост.
– В таком случае вы определенно достигли своей цели. Я беру назад критические замечания.
Абигайль попыталась объяснить:
– Я пробую себя, пытаясь схватить освещение лишь цветами и формами, а не конкретными предметами. Мост не представляет для меня никакого интереса.
– Зато интересует меня. Это мой собственный мост. Что же до красок, то сегодня все белое, даже солнце и небо. Великолепный день, чтобы покататься на коньках, – намекнул он.
– Нет, вы ошибаетесь. Если внимательно приглядеться, вы почти не увидите белого. Здесь серый и голубой, лиловый и пурпурный, даже желтый.
– Пурпурный снег? Моя дорогая мисс Смит, вы, случаем, не глотнули виски?
Абигайль сердито положила кисти и закрыла мольберт, не заботясь, что рисунок еще влажный. Почему ей так сложно объяснить ему даже простые вещи? Она ненавидела объяснения.
– Мне пора домой, – сказала Абигайль. – Я еще не завтракала.
– А я уже позавтракал. Так что вам приятного аппетита, пока я буду искать свои коньки. Думаю, они в шкафу под черной лестницей, вместе с рыболовными принадлежностями. Сильного мороза, как этот, не было здесь пять лет.
– Ваши коньки у вас на шее.
Абигайль уронила ящик, крышка открылась, и тюбики с красками упали на снег. Она торопливо принялась собирать их.
– Это не мои коньки, – сказал Кэри, присев, чтобы помочь ей. – Это ваши.
Его лицо было рядом, и теперь Абигайль уже не сомневалась, что вообразила тот поцелуй. С какой стати такой красавец поцеловал бы ее, тем более что она так нелепо вела себя вчера. Сейчас, когда Кэри побрился, это было бы совсем другим ощущением. Теперь она могла видеть его губы.