Как соблазнить невесту (Лэйтон) - страница 111

– Вы молоды, вам нужны развлечения и общество себе подобных, – поддержал виконта Джефф. – Разве вы сможете обзавестись друзьями, если будете избегать круга порядочных людей? Ведь далеко не все они позеры и фаты, поймите.

– Совершенно справедливо, – сладкозвучно подхватил Лиланд. – Посмотрите хотя бы на меня!

– Да, – произнес граф так серьезно, что это удивило Лиланда. – Но признайтесь, Ли, хоть вы и приняты всюду, но почти нигде не появляетесь.

– Не могу отрицать, – со смехом отозвался Лиланд. – Я люблю театр, музыку, литературу, но где я найду людей, с которыми могу поговорить о таких предметах? В тавернах? Я бываю на светских приемах, в клубах для джентльменов, на спортивных состязаниях ради развлечения и встреч с друзьями.

– Совершенно верно, – согласился граф. – Дейзи, у вас были подруги в Порт-Джексоне, и я готов держать пари, что вам их не хватает. Но эти подруги сейчас не могли бы составить вам подходящую компанию. Вам нужны добрые отношения с женщинами равного с вами положения, ума и образованности.

– А каково на самом деле мое положение? – спросила Дейзи. – Вы знаете? Я нет.

– Узнаете, – загадочно произнес граф. – А теперь подумайте еще раз. Особенно после того как Ли приложил столько усилий, чтобы вы стали желанной гостьей в любом доме. Да, предстоит другой прием. Там, вероятно, будут люди, которых вы видели вчера. Но Ли должен объяснить положение многим из них, тем же займусь и я. Вы можете ехать туда спокойно, не бойтесь, никто не станет вас избегать, это я обещаю.

– Я и не боюсь! – не задержалась с ответом Дейзи, но, закусив губу и секунду помолчав, сказала: – Нет, мне это было бы неприятно. Да и любому человеку неуютно в комнате, полной людей, которые плохо к нему относятся. За исключением виконта, – добавила она, и Лиланд улыбнулся. – Но дело в том, что мне не нужны такие друзья. У меня есть вы, Джефф.

Лиланд вдруг перестал улыбаться и посмотрел на Дейзи так пристально, что она опустила глаза и поспешила добавить:

– И конечно, виконт... и Даффид, и Хелена, и другие ваши мальчики, Джефф, ведь они будут приезжать в Лондон. Я вовсе не стремлюсь метаться по городу с одного приема на другой. Это не для меня. Мне нужны только добрые, душевно близкие друзья. У меня они есть. Кто может хотеть большего?

– Но я по возрасту гожусь вам в отцы, Дейзи, – медленно проговорил граф. – Едва ли я друг, по крайней мере в том смысле, какой я имею в виду. – Он посмотрел на бумаги у себя на столе и зачем-то передвинул их на другое место. – Друг ли я вам, Дейзи? – спросил он мягко. – Я просто хотел бы понять, кто я для вас.