Его мать стояла все в той же надменно-каменной позе.
– Я не собиралась причинять девушке зла, – проговорила она высокомерно.
– Вздор! – отрезал Лиланд. – А как насчет попытки добиться ее ареста и депортации? И я напоминаю вам, мадам, что она не «девушка», она моя жена. Никогда больше не забывайте об этом. Я могу понять, хоть и не примириться с этим, ваше желание удалить ее. В конце концов, вы ее не знали. Трудно в это поверить, но допустим, что это могло быть неуместным и запоздалым проявлением заботы обо мне. Но за каким дьяволом вы подстроили в тот вечер в парке нападение на меня с ножом?
Виконтесса наконец утратила равновесие.
– Я к этому не имею никакого отношения, – заговорила она со всем доступным для нее пренебрежением. – Я, возможно, и не очень заботливая мать, но не желаю вам смерти. Кстати, я провела расследование. Мои осведомители утверждают, что это был случайный инцидент. Парень, который его совершил, сказал об этом своим приятелям и поспешил убраться из города. Это был всего лишь мелкий воришка, и он потерял голову, когда вы на него набросились. Я, быть может, немало грешила, но вам, Хей, я не сделала бы ничего дурного. Вы и сами натворили немало глупостей, но своего имени не опорочили. Ваши арендаторы благоденствуют, имение приносит доход, вы платите долги и приумножаете состояние семьи. Вы поддержали и возвысили достоинство титула, чего ваш брат, увы, добиться не сумел.
– Который из братьев? – осведомился Лиланд. – Ах да, Мартин. Я могу это понять. Хотя со временем он может одуматься. Но Даффид умен и уравновешен.
– Не городите чепухи! – бросила она. – Я имею в виду вашего законного брата. Но вы, я вижу, и сами это понимаете. – Она повернула голову к Дейзи. – Поймите, прошу вас, – сказала она, уже не обращая внимания на сына, – я не питаю к вам недобрых чувств. На самом деле, – продолжала она с едва заметной ледяной улыбкой, – я хочу поздравить вас. Вы самая подходящая для него пара.
Лиланд разразился смехом.
– Ловко сделано! Оскорбление в обличье комплимента, двусмысленность, скорее обидная. И неверная. Она гораздо лучше меня и на порядок выше вас. Скажите же ей, что больше не станете вмешиваться в ее жизнь.
– Решено, – произнесла мать Лиланда. – Я не буду докучать вам, дорогая, – обратилась она к Дейзи. – Да и к чему мне это? Вы стали женой моего сына и очень обрадовали меня этим.
Виконтесса впервые проявила какое-то чувство. Она улыбалась и, казалось, была искренне довольна. Лиланд нахмурился.
– Не могу разгадать вашу игру, – медленно проговорил он. – Нет, постойте, кажется, я понял. Вы не желали зла Дейзи. Этому я готов поверить хотя бы потому, что вы едва ли хотели стать объектом шантажа в будущем. Не сделали вы это и ради меня, совершенно точно, тут и гадать не о чем. Какого дьявола мне уверовать в то, что вы хоть на йоту обо мне печетесь? Вы просто решили убрать Дейзи с дороги. Итак, продолжим распутывать паутину, учитывая, что меня вы вообще не принимали во внимание не только потому, что за вами этого никогда не водилось, но так как считали, будто я за ней не ухаживаю... – Он вдруг широко раскрыл глаза. – Боже милостивый! Так ведь это вы Джеффа пытались уберечь от Дейзи! Графа! Очень хотели, чтобы от него, единственного, она держалась как можно дальше. Потому что... – Он умолк и тряхнул головой. – Господи, мадам, – продолжал он удрученно, – высоко вы летаете. Он никогда не сделает вам предложение, вы ошиблись в выборе жертвы на этот раз. Ему не нравятся женщины вашего типа.