Доверься мне - навсегда! (Лимбер) - страница 11

— Миранда говорила мне, что ты пошел в армию.

После долгого молчания Трейс произнес:

— Все пошло совсем не так, как мы ожидали, верно?

Джен из последних сил сопротивлялась его привлекательности. Она построила новую жизнь, которая удовлетворяла всем ее потребностям. Ей нравилась ее работа, а сын ходил в прекрасную школу. Они были семьей. Их дом — Даллас, а не Блоссом. И Трейс — не часть их семьи.

— Мы были так молоды. Я не думаю, что у нас вообще могло что-то получиться, — тихо ответила Дженнифер.

— Почему ты не говоришь то, что думаешь, Джен? Незапланированный ребенок и незапланированная свадьба. Все, что у нас с тобой было, происходило необдуманно. Видимо, ты считаешь, что все обернулось к лучшему.

Дженнифер вздрогнула, его слова потрясли ее.

— По-твоему, мне нравится, что все так получилось?!

— Нет. Но я думаю, тебе бы очень хотелось, чтобы между нами вообще ничего не было.

Джен открыла рот, чтобы возразить, но он ударил по тому затаенному чувству вины, с которым она прожила восемь лет.

Не дождавшись от нее ответа, Трейс мрачно произнес:

— Что ж, мы никогда не узнаем, получилось бы у нас что-нибудь или нет, верно? Спокойной ночи, Джен.

Он отвернулся и пошел к машине.

На следующее утро, пока Зак смотрел мультфильмы в гостиной, Джен внимательно слушала, что именно Миранда хочет изменить в комнате, которой предстояло превратиться в детскую.

Когда-то Роджер оборудовал тут мастерскую, и Миранда пыталась уничтожить все воспоминания о муже. Джен не винила ее. Он сбежал с восемнадцатилетней парикмахершей, и ни Джен, ни Миранда не находили ему оправдания.

— А что делать с теми вещами, которые Роджер оставил здесь? — спросила Джен, обнаружив в комнате рыбацкие принадлежности, стопки журналов и бейсбольные перчатки и биты.

— Выбрасывай. Завтра как раз увозят мусор.

— Миранда, ты и в самом деле хочешь все это выбросить?

Ее сестра погладила живот и невесело рассмеялась.

— Именно этого я и хочу.

Джен прикусила губу, чтобы не напоминать Миранде, что о содержимом их мусорного контейнера завтра будет судачить весь город. Именно так сказала бы их мать, и Джен это не понравилось.

— Ты иди, отдохни, а я тут поработаю, — произнесла она, переживая за сестру. Миранда быстро уставала, а прошлой ночью Джен даже слышала, как она плачет.

Сестра не стала спорить, а молча повернулась и вышла.

Следующие несколько часов Джен провела, складывая вещи у двери. Из заднего ящика кладовки она вытащила старую коробку, полную поношенной одежды, которая была заклеена скотчем и помечена именем их матери.

Сгорая от любопытства, Дженнифер отнесла коробку в спальню Миранды. Та оторвалась от книги, которую читала.