Гарт окинул девушку оценивающим взглядом.
– Я уже заметил. Рори усмехнулась:
– Я тоже кое-что замечаю. – Она быстро повернулась и зашагала прочь. Прислонившись к дереву и скрестив руки на груди, Гарт смотрел ей вслед, любуясь ее складной фигурой. Грубые хлопковые штаны, изготовленные на фабрике Леви Страуса, не могли скрыть изящества длинных стройных ног, тонкой талии и упругих аппетитных ягодиц, которые ему прямо-таки не терпелось помять в ладонях.
– Эх, ребята! – произнес он, обращаясь к своим четвероногим друзьям. – Что за женщина! Во всем мире вряд ли найдется мужчина, который не хотел бы видеть это тело свободным и от корсета, и от прочих оболочек…
Вернувшись к себе, Гарт без промедления взялся за кирку и, принявшись долбить стену пещеры, быстро понял, что старательство, этот тяжкий, кропотливый труд, ему не очень-то по нутру, однако выбора у него не было. Он давно привык к лишениям и опасностям, с которыми часто встречался и на войне, и во время путешествия в Калифорнию. Многие годы, с тех пор как Фрейзер-Кип достигла весть о смерти дядюшки, Гарт мечтал найти его прииск, и это стало для него чем-то вроде жизненной миссии. В отличие от доблестных рыцарей Круглого стола, отправлявшихся на поиски Священного Грааля, он ясно представлял свою конечную цель. В первую очередь его влекло именно желание найти прииск, и лишь во вторую тусклое мерцание золота, которое могло там обнаружиться.
Проработав два дня, Гарт так ничего и не нашел и постепенно начал склоняться к тому, чтобы махнуть на все это дело рукой.
– Прискорбно это признавать, Сэдл, – проговорил он, вяло ковыряя киркой стену, – но мой уважаемый родственник, похоже, заблуждался. Я, конечно, еще поработаю, дожидаясь О’Трейди, однако потом я вряд ли сюда вернусь.
В этот момент среди гранитных булыжников что-то блеснуло, и Гарт, откинув кирку, быстро расчистив открывшееся место от осыпающегося грунта, увидел тонкую золотую жилку, извивающуюся в породе подобно юркой змейке.
Всю ночь Гарт трудился с удвоенной энергией, старательно собирая в мешочек золотые крупицы. Хотя «урожай» был не так уж велик, этого оказалось достаточно, чтобы вселить в него уверенность в дальнейшем успехе: золота здесь наверняка хватит и на то, чтобы при дележе удовлетворить аппетиты семейки О’Трейди.
Грязная, голодная и измотанная Рори в досаде отшвырнула кирку, выбралась наружу и, обессилено растянувшись на траве, глянула на отца, который лежал в тени неподалеку. Старик опять кашлял всю ночь: как видно, попытки «размять ноги» только ухудшили его состояние. Но разве могла она его винить? Лежать целый день на одном месте, наверное, не легче, чем копаться в этом тесном тоннеле.