Раздались шаркающие шаги. По лестнице спускалась Мод.
— Что здесь происходит?
— Это Флинт. Я его, кажется, убила, — всхлипнула Гарнет.
Мод в недоумении уставилась на лежащие на полу тела.
— Боже, девочка, что случилось?
— Я ударила его сковородкой по голове.
— Силы небесные! Пойду за доктором!
— Где он живет? Я сбегаю быстрее.
— В белом доме с черными ставнями. Рядом с банком. Примерно в квартале отсюда.
Гарнет опрометью кинулась на улицу, быстро пробежала квартал и очень скоро вернулась, ведя за собой врача.
Флинт очнулся и сидел на стуле с мокрым полотенцем на голове. Пока врач его обследовал, Гарнет в беспокойстве металась по комнате:
— Я не собиралась его калечить. Мод, я его слишком люблю. Побоялась бы даже оцарапать. И вот он ранен — моей собственной рукой. Никогда себе не прощу. Никогда!
— Не думаю, милочка, что он сильно ранен, — невозмутимо ответила Мод.
Вскоре доктор отвел их в сторону, и, отходя, Гарнет бросила на Флинта встревоженный взгляд. Он все так же сидел на стуле и руками подпирал голову.
— Ну как, док? — спросила хозяйка закусочной.
— Сейчас у него такое чувство, будто его в голову лягнул мул. Но пульс нормальный и лихорадки нет. Думаю, все обойдется. Череп у него крепкий, шкура здоровая — выдержит и не такое, не то что удар сковородой. — Врач пристально посмотрел на Гарнет. — Надо его уложить, чтобы он подольше полежал.
— Слава Богу, — с облегчением вздохнула Гарнет.
— Сразу возвращаться в «Трипл-М» ему не стоит. Пусть остаток ночи побудет в городе. Мод, сумеете его где-нибудь разместить?
— Что это вы говорите так, будто меня здесь вовсе нет? — проворчал Флинт.
Врач бросил на него оценивающий взгляд, но не удостоил ответом и продолжал обращаться к Мод:
— Он может быть немного раздражительным из-за головной боли.
— Чертовски верно. Голова прямо раскалывается. — Флинт ожег глазами Гарнет, и от этого она ощутила еще большую вину..
— Устрою его в своей кровати, — предложила хозяйка закусочной.
— В этом нет никакой нужды, — снова возразил Флинт. — Доберусь до гостиницы и там переночую.
— Не стоит оставлять его одного, — объявил врач. — Лучше, чтобы кто-нибудь за ним присматривал.
— Я с ним побуду, — тут же откликнулась Гарнет.
— С какой целью, миссис Скотт? — мрачно уставился на нее Флинт. — Собираешься довершить начатое, пока я сплю?
— Ну, пожалуйста, Флинт, — взмолилась она.
— Я же говорил, ты человек опасный.
— С вами не выспишься, — возмутился доктор. — У меня нет ни малейшего желания остаток ночи выслушивать ваши препирательства. Решайте сами. Только в следующий раз, отстаивая свое мнение, не беритесь за чугунные сковороды. — Он спрятал стетоскоп в черный саквояж, щелкнул замком и собрался уходить. — Флинт, так ты отправишься в гостиницу или нет?