— А почему ты спрашиваешь?
Флинт пожал плечами:
— У тебя всегда что-нибудь особенное на… — Он прервался на полуслове, потому что дверь в сарай скрипнула. — Впрочем, не важно. — И Маккензи быстро спустился с сеновала.
Гарнет лежала и слушала, как, собирая конскую упряжь, разговаривали и смеялись мужчины. Потом они ушли, и все стихло.
Она несколько минут успокаивала себя. Неужели Флинт намекал на то, о чем тревожилась она сама? Ее месячные на две недели задерживались. И хотя такое случалось и раньше, внутренний голос подсказывал ей, что на этот раз все по-другому. Как быть, если у нее под сердцем ребенок Флинта? Как сказать об этом, зная его отношение к браку и детям?
Гарнет отогнала беспокойные мысли. Нечего впадать в уныние. Скорее всего бурные события последних дней вызвали задержку месячных. Она вообще сомневалась, способна ли зачать ребенка, — оба прежних брака так и остались бесплодными.
Конечно, бывшие мужья не обладали жизненной силой Флинта и не вызывали в ней такой бури чувств. Не исключено, что эти два момента весьма существенны для зачатия.
Гарнет пожала плечами, стряхивая с себя беспокойство, и, поднявшись, принялась одеваться. Сколько можно думать об одном и том же!
Она вышла из сарая и огляделась. Утро обещало еще один теплый день. Издалека донесся голос Клива, и Гарнет оглянулась на загон.
— Этот с норовом, Флинт! — кричал Клив. — Поднимай ему морду! Поднимай выше!
Гарнет улыбнулась и направилась к дому. День занимался чудесный, и не хотелось тревожиться о синяках, перегоне скота и… нерожденных детях. Завтра в городе будут танцы в честь завершения трансконтинентальной дороги. Когда же она танцевала в последний раз? Гарнет ускорила шаг и почти побежала к двери.
Немного погодя женщины спустились к загону поздороваться с приехавшим Беном Фрэнксом, который стоял рядом со своей походной кухней, и Гарнет услышала, как он приветствовал братьев:
— Слышал я, ребята, что вы собрались со стадом в Абилин.
— В городе все зовут их ребятами, — прошептала ей на ухо Хани. — Неужели не считают мужа и его братьев мужчинами?
— Правильно, Бен, — отозвался Люк. — Вероятно, отправимся на следующей неделе.
— Мод Малом говорила, что тебе нужна походная кухня.
— Верно. Я собирался поговорить об этом с тобой на празднике завтра в городе.
— Так праздник-то перенесли на понедельник.
— На понедельник? Что за черт! Кто же празднует по понедельникам? С чего это вдруг?
— Слышал, в каком-то каньоне Юты разлив. И шишка с востока не поспевает вовремя.
— Да-да, — отозвался Клив, — я даже читал, что будут гости из-за границы. Мы здесь, в Техасе, так далеки от любых развлечений, что, конечно же, считаем строительство дороги великой вещью.