Миром правит любовь (Ли) - страница 10

– Этого у тебя нет. – Она вернула ему пистолет.

– Ты уверена? – спросил он, засовывая «кольт» обратно в кобуру. *Поцелуй говорит об обратном..

– Все, что вы можете добиться этим поцелуем – не больше, чем кусок пирога, который вы уже съели. Маккензи, неужели вы думаете, что я не догадываюсь, что вы за птица? Я отбивалась от такого сброда с тех самых пор, как у меня начала расти грудь. Все вы вылеплены из одного теста.

– Что плохого, если друзья обменяются парой поцелуев, Роуз?

– Может быть, пары горячих поцелуев и получаса в кровати для тебя будет достаточно. Но не для меня, Маккензи, – заявила она. – У меня другие планы относительно своего будущего, и в нем нет места таким невезучим бродягам, как ты.

– Что сейчас говорить о будущем? Ты напрасно потратишь время, если станешь уверять меня, что бережешь себя для более подходящей кандидатуры. Мы же оба знаем, что это не так.

У нее руки зачесались – так ей захотелось расцарапать его наглую физиономию. Конечно, она была уже не девушкой, но при этом не была и шлюхой. А он обращался с ней именно так. Но в конце концов, какая разница, о чем он думает? Почему это ее трогает? Она никогда раньше не обращала внимания на подобные заявления.

Так почему же сейчас это так ее задевает?

Роуз посмотрела ему прямо в глаза и тихо произнесла:

– Нет, Зак Маккензи, это ты зря тратишь время. Очевидно, что ты меня совсем не знаешь.

– Но скоро узнаю, Роуз.

Он посмотрел на нее долгим взглядом. Она встретила его взгляд в молчании, нарушаемом лишь биением ее сердца, которое, как молоток, отдавалось у нее в ушах.

Зак пошел к двери, но по пути, обернулся и посмотрел на нее:

– Кстати, Роуз, когда ты находишься так близко от мужчины, никогда не вытаскивай пистолет, чтобы подразнить его. Не все могут оказаться такими снисходительными, как я.

Коснувшись пальцем края шляпы, он добавил:

– На сей раз спокойной ночи.

Она стояла неподвижно, глядя, как он уходит, пока не услышала, как снова звякнул колокольчик. Дрожащими руками она нащупала позади себя раковину. Прислонившись к ней, она прикрыла глаза и сделала глубокий вздох. Ее губы все еще горели от его поцелуя, а тело трепетало от его прикосновений.

Зак Маккензи бросил ей вызов. Захочет ли она принять его? Бримстоун внезапно показался ей более опасным, чем она себе представляла. Неужели какой-то оборванец может так всколыхнуть ее чувства? Впервые в жизни она боялась доверять себе. У нее была единственная надежда, что Зак вскоре уберется из города вместе с остальной шайкой. Если же нет, ей придется избегать его любой ценой.